06 宮廷秘事 【中下】
書(shū)迷正在閱讀:情書(shū)、穿成了學(xué)霸他爹?、鏡里鏡外【ABO】、身心愉悅、嬌軟炮灰總是被迫上位、扭曲愛(ài)情故事、奇怪男男感情故事、謝謝你的愛(ài)、小師叔他總是被cao(雙性 1v1)、追逐游戲
03 “盧克萊爵士,注意你的言辭!”國(guó)王猛地站起,他繃緊的面孔威嚴(yán)而冷漠。 “是的,陛下?!北R克萊男爵低頭行禮,之后還想說(shuō)些什么,就被王夫開(kāi)口打斷:“叔叔,您失去了一個(gè)貴族應(yīng)有的禮儀?!?/br> “我的殿下,恕我不能從命,”盧克萊男爵固執(zhí)地說(shuō),“這有損您身為王夫的體面,畢竟,這孩子只是個(gè)——私生子!” 一時(shí)間,屋內(nèi)陷入尷尬的沉默,顯然,盧克萊正為王夫的威望——即他所能狐假虎威的依仗而裝瘋賣(mài)傻,至于國(guó)王陛下,他可能看起來(lái)昏了頭似地寵愛(ài)這年輕的男子,甚至給予他如此的殊榮,但說(shuō)到底,這不過(guò)是私生的孩子。 “啊啊啊——”屋中驟然響起一聲尖叫。克萊維斯痛苦地攀住助產(chǎn)士的胳膊,大股羊水浸透他潔白的罩袍,嘩啦啦噴了滿(mǎn)地。 這孕夫破水了。 眾位大臣、貴族以及這高傲又尊貴的皇帝,他們都好似沒(méi)有看見(jiàn)一般,依舊在凝滯的空氣中無(wú)聲僵持。 歷來(lái),斯尼多爾堡的宮廷中不乏情人與私生的嬰孩,有些不被承認(rèn),在修道院中度過(guò)貧苦的生活,有些得到父親的疼愛(ài),因此擁有豐厚的財(cái)產(chǎn)和爵位。但私生子沒(méi)有繼承王位的權(quán)力,盧克萊男爵這么發(fā)起脾氣,不過(guò)是為他可能遇到的嘲笑——對(duì)于一個(gè)無(wú)甚權(quán)力亦無(wú)甚金錢(qián)的人來(lái)說(shuō),他所能依靠的不過(guò)是兄長(zhǎng)兒子的一點(diǎn)兒余蔭。 “弟弟,你實(shí)在激動(dòng)太過(guò)?!北R克萊公爵——以他的領(lǐng)地為名,應(yīng)稱(chēng)呼為哈文公爵——盧克萊男爵的兄長(zhǎng),菲利普的父親,國(guó)王的姑父姍姍來(lái)遲。一進(jìn)屋,他便冷淡地開(kāi)口:“你總是缺少符合身份的矜持?!?/br> 這位理智的紳士——家族長(zhǎng)子,繼承了先輩的頭銜、盧克萊的大部分財(cái)產(chǎn)以及一樁得力的婚姻——在地位與財(cái)富上都遠(yuǎn)勝于他的弟弟。兄長(zhǎng)的出現(xiàn)顯然熄滅了盧克萊男爵的氣焰,但不僅是他,另有一些嚴(yán)肅的臣子,他們老邁面孔上跳動(dòng)的神色預(yù)示著一場(chǎng)洶涌的爭(zhēng)論,顯然,不少人對(duì)皇帝的行為亦有微詞。 宮縮讓克萊維斯雙腿發(fā)顫,他被助產(chǎn)士攙扶著,尷尬地站在床邊,一種愈發(fā)猛烈的沖動(dòng)刺激著他的臀部,胎兒下降得很快,他已經(jīng)感到有什么東西在臀部徘徊,讓他很難克制肌rou的發(fā)力。 “呃——”男子情不自禁呻吟出聲。 在這尷尬的僵持中,孕夫不得不用他難以合并的雙腿勉強(qiáng)站著。這可憐的男子扶著肚皮,在陣痛中一次次弓起腰背,股縫中的羊水接連不斷地流著。柔軟的床鋪近在身側(cè)卻不能坐下,克萊維斯幾乎就要堅(jiān)持不住—— “讓他在偏房里分娩?!狈评绽涿C地開(kāi)口,親自扶住這孕夫顫抖的手臂,“先生們,我只愿遵從上帝與君主的旨意,上帝教導(dǎo)我們憐愛(ài)生命,而不是——”“呃啊——哦——”克萊維斯慌張地攀住他的胳膊,適時(shí)發(fā)出凄慘的呼號(hào)。 眾臣子貴族便見(jiàn)王夫親手扶著這位懷孕的情敵,面上帶著一種肅然的沉穩(wěn),往套房中略小的那個(gè)房間走去。 “好了,我的先生們,既然那不是王夫的睡床,想必你們就沒(méi)有什么要說(shuō)的了?!眹?guó)王丟下這一句話(huà),徑直跟上盧克萊的步伐。 “額啊啊——啊——”隨著腹中沉重的一頓,在猛烈沖勁下,巨大的胎頭撐開(kāi)他的花徑,噗嗤一聲沖出了產(chǎn)門(mén)。一瞬間的空白,疼痛才姍姍來(lái)遲似的,將下身炙烤得火辣??巳R維斯站不住了,他顧不得避嫌,整個(gè)人都?jí)涸诹朔评丈砩??!皢鑶琛丁钕隆摇摇?/br> 沒(méi)人在意他的含糊不清的言語(yǔ),因?yàn)橹a(chǎn)士已經(jīng)十分焦急地蹲下來(lái),將手伸進(jìn)他濕漉漉的袍子里。 “上帝啊,他的頭已經(jīng)出來(lái)了!” “呃——呃啊啊——”克萊維斯半蹲著身體,緊緊抱著王夫——這動(dòng)作沒(méi)有半點(diǎn)兒旖旎,看他這撅起臀部大汗淋漓的模樣,只剩下劇烈的痛苦掙扎。 孕夫大叫著:“老天!老天!”這焦急的孩子,他的腦袋拱出父親顫抖的yinchun,那處柔軟之地張大、張大、繼續(xù)張大,幾乎撐裂他的下身??巳R維斯蹲著,搖晃臀部,上下起伏,一會(huì)兒又變作左右。擠呀!漲呀!他的洞眼還從未撐開(kāi)過(guò)這樣的大小,細(xì)嫩的皮rou只是勉力維持,幾乎到了極限了。 王夫少有地在人前露出些許忐忑,手腳好像不知怎么放似的。 國(guó)王指揮道:“快把他扶到床上去。” “呃——啊啊——”克萊維斯又是一聲慘痛的喊叫,從他低低的、顫抖的腿彎間,助產(chǎn)士抓住了什么東西。這仆從焦急地喊道:“出來(lái)了!出來(lái)了!”說(shuō)著,他強(qiáng)硬地?fù)伍_(kāi)男子的腿,拽著中間的什么東西,十分艱難地往外拉扯。 “呃——呃——”那男子,緊緊抓著王夫的胳膊,身體顫抖地往下滑。菲利普不得不回握住他的手臂,用自己的身體支撐著孕夫。男子硬挺的肚皮在王夫身上上下輕蹭,每一下挪動(dòng)都讓他發(fā)出痛苦的呻吟,“嗯啊……額——” 腿間可怕的擴(kuò)張感刺激著孕夫緊繃的神經(jīng),越來(lái)越大……越來(lái)越緊……克萊維斯緊緊抱著菲利普,將臉埋進(jìn)他胸前的領(lǐng)巾中……噢,真恨不得就這樣睡去??! “生了!生了!” 助產(chǎn)士手上一沉,那柔軟的胎兒揮舞著胳膊,與噴涌而出的羊水一起撲進(jìn)他的掌中。他急忙大聲地叫起來(lái):“生了!是個(gè)男孩!” 盧克萊男爵的面色一下沉了下來(lái)。但沒(méi)人在意這位無(wú)足輕重的小人物,大臣與貴族們微妙地觀(guān)察那些大人們的臉色——看看哈文公爵、王太后、宰相,他們瞧著是多么波瀾不驚??! 孩子被剪斷臍帶,用布擦干,包裹著送到國(guó)王面前。這王抱了抱孩子,又將之遞給自己的母親。 “哦……哦……哦!”產(chǎn)夫大聲呻吟著,比分娩中叫得更加用力,在腹部不停歇的余痛中,他只能用聲音拼命宣泄自己的痛苦。 之前不敢擅動(dòng)的侍從們紛紛上前,將他從王夫身前扶開(kāi)。