第122章
ndrew挽救了Walter,而作為回報……Walter把自己獻(xiàn)給了Andrew的安逸。” “啊。”就像一個奴隸一樣,把自己奉獻(xiàn)給他主人的安逸,Mulder想。 “請問,Mulder探員,Walter沒有遇到什么麻煩吧?”Mayfield問。 “上帝,沒有!我們不是在調(diào)查他。”Mulder連忙回答道,他憎恨自己因?yàn)槿绱撕翢o理由的原因勾起這個男人的傷心事。他真是愚蠢,從那本書的題字上他就應(yīng)該認(rèn)識到Andrew對Peter的意義,而他卻在這里犯了個大錯誤,問他這種問題。他是這樣的一個白癡。 “那么你是在調(diào)查什么?”Mayfield問,他胖胖的手指玩著他T恤衫的摺邊。 “不需要擔(dān)心,并沒有任何涉及到你的東西,醫(yī)生?!盡ulder堅(jiān)定地說,“我保證。我必須為像這樣到這里來讓你煩惱向你道歉。相信我,這是很外圍的調(diào)查,只是事實(shí)調(diào)查,將它從我們的調(diào)查中排除掉。沒有問題,根本不用懷疑Skinner會有任何的麻煩?!?/br> “那你呢?”Mayfield敏銳地看著他。 Mulder松開他的領(lǐng)口,大量的汗水因?yàn)榫o張不安的愧疚和熱力的作用而涌出來。 “你怎么了,Mulder探員?你看起來不太舒服,你沒什么事吧?” 還沒有。“我很好,只是不太習(xí)慣這里的氣候。你能告訴我其它一些關(guān)于Andrew Linker的事嗎,包括他的,哦,施虐受虐的生活方式?”他問道,他決定還是再冒一次險,不管怎么說,他已經(jīng)跑了這么遠(yuǎn)的路了。 出乎他意料的,Mayfield笑了起來,“你這個人。你總是問這些問題,你假裝它讓你厭惡,其實(shí)你卻是渴望了解那些細(xì)節(jié)的,不是嗎?” Mulder再次臉紅,并最終放棄了,然后他聳聳肩,脫掉了他的護(hù)罩。 “很好,如果你想要細(xì)節(jié),我會把它們給你。Andrew的生活方式是很值得尊重的。他是這個圈子里最安全的top?!?/br> “他是一個top嗎?”Mulder的喉嚨干燥。 Mayfield微笑著搖了搖頭,“他是升華的。噢,我從來沒有和他一起玩過,盡管上帝知道我有多么想!不,我遇見Andrew的時候剛剛從學(xué)校里出來。那時我正經(jīng)歷著一段很惡劣的時期,他是我的顧問。在他作為一個顧問的職業(yè)基礎(chǔ)上,他拒絕和任何人玩,盡管,如果他接受你做他的sub 聽起來也沒什么,你只會從所有的那些不尋常的智慧中受益。他是一個真正偉大的男人,Mulder探員,你找不到任何一個人,根本找不到,”他強(qiáng)調(diào),當(dāng)他用最真誠的態(tài)度說出這個詞時,他短胖的臉轉(zhuǎn)變成一種完全的贊賞,“會說出任何一句關(guān)于Andrew的壞話。他是迷人的——沉穩(wěn)的說話,可靠而且有禮貌的一個好人,最好的那種。他總是給每個人時間,他知道怎樣去傾聽。不,他是不能被褻瀆的?!盡ayfield無法控制地顫抖,“作為一個dom ,我相信他只要用一個眼神就能讓一個sub變的聰明?!?/br> 聽起來很熟悉……Mulder露出一個苦笑。 “不要因?yàn)樗纳罘绞骄桶阉`認(rèn)為是邪惡的,或是不正當(dāng)?shù)模皇?。他知道怎樣讓他的搭擋高興,非常高興。問問Walter,Andrew把他帶了進(jìn)去,并且改正了他。我不懷疑在其中經(jīng)歷了很多的痛苦,但是如果Andrew認(rèn)為Walter需要它,那么他就會給他。” “我明白了。”Mulder用嘶啞的聲音說,他的頭在太陽下跳動,他的腦中一片混亂。這不是他期望的,而且它也不是他想要聽到的。他不能想象Skinner 做任何人的sub,它一點(diǎn)也不符合他對這個世界的看法。他知道在這個圈子里有很大一部分人都是‘雙頭插座’,他們接受任何一方的角色,但是他無法理解Skinner 怎么能成為如此老練的一個top,如果他優(yōu)先選擇的真的是一個服從者的話。 他用片刻的時間檢驗(yàn)自己的心,想知道他是否有一種渴望去扮演一個top,揮舞著一根鞭子,去賜予疼痛,但是他的腦子立刻從那個想法中驚退了。 他現(xiàn)在既迷惑又煩惱,而他所能做的就是找個借口向Mayfield告退。然后他腳步不穩(wěn)地離開房子,進(jìn)入他等待在那里的車子這個避難所中。 突然,這一切似乎太多了:耀眼的太陽,那個可憐的女人遺留下的殘軀,還有那個嶄新的發(fā)現(xiàn)。他想要逃離它,回到他主人的臂彎里——那個他所屬的地方。 真相就在外面,但是他覺得處理起來太難了?,F(xiàn)在是回家的時候了,去接受他的主人告訴他的,去等待從Skinner自己的嘴里聽到的真相,在他主人自己的時間里。那時他可能會處理的更好一些。 Mulder將鑰匙放在點(diǎn)火器上,然后發(fā)動汽車去和Scully會合。 家,他正在回家。 在半夜里,他回到了家。他不知道是要直接回到18樓去,還是去敲響17樓公寓的門。 最后,他決定了,他等不及丟下他的行李,他需要現(xiàn)在就見到他的主人,于是他用力地敲響了17樓的門。 沒有回應(yīng)。 Mulder皺起了眉頭,不知道他的主人究竟能到哪去。在他離開加利福尼亞之前,他給Skinner 打過電話,所以那個男人應(yīng)該正在等著他。他再次敲門,但是仍然沒有得到回應(yīng)。放棄地嘆了口氣,他回到電梯中,到了上一層,疲倦地走進(jìn)公寓里。的確,Skinner應(yīng)該不會工作到這么晚,特別是在他知道他的奴隸快要回來的時候,不是嗎? Mulder沮喪的走向他的臥室,然后他注意到游戲室的門是敞開的,紅色的燈光正從房間里面散發(fā)出來。他皺起了眉頭,將他的行李扔在走廊上,想知道是怎么回事。 他遲疑地朝光源走去,然后他在門口停了下來,他的嘴巴在驚訝中張大。 游戲室里的燈已經(jīng)被調(diào)暗了,墻上發(fā)出桔黃色和紅色的光茫。 Skinner 正坐在房間的中央,穿著一條緊繃的皮褲,還有一雙Mulder這輩子見過的最長的皮靴,緊緊地繃在他主人肌rou發(fā)達(dá)的長腿上,一直到他的大腿。Skinner 的胸膛閃閃發(fā)光,很明顯是涂了油,而他主人的手中正握著一根光滑的,黑色的馬鞭,他正不耐煩地對著他的靴子拍打著它。 他背對著Mulder,當(dāng)他的奴隸發(fā)出一聲純粹覺醒的嗚咽時,Skinner慢慢地轉(zhuǎn)過了身,然后看著他。 這對Mulder來說太多了。他跑進(jìn)游戲室,并且在他主人的身邊跪了下來,帶著全然的愛慕仰望著他,“我簡直等不及回家,主人?!彼吐暤卣f。 Skinner 低頭看著他,他的靴子似乎讓他顯得更加的高大?!岸业炔患坝心阍诩遥|西?!盨kinner低聲地說。他彎下腰,將Mulder的臉捧在他的雙手間,并將一縷頭發(fā)拂離他奴隸的前額。 Mulder親吻著他主人的手指,急切地在Skinner閃亮的靴子上滑動他的手。 “主人看起來……不可思議。”他用細(xì)不可聞的聲音說。 “而奴隸看起來……”Skinner露出一個微笑,“秀色可餐?!彼种煨α似饋?,他拉起Mulder,將他拉到他的腳下,揉捏著他被覆蓋在工作褲下的臀。 Mulder將自己埋入那閃亮的胸前,親吻他主人甜蜜的rou體,猛舔他堅(jiān)硬的乳/*頭和他鎖骨間的凹坑,最后更是大膽地親吻上他主人歡迎著的嘴唇。 Skinner的大手緊緊地握住Mulder的臀,就好像正在測試一個果實(shí)是否成熟,擰,拈, 擠壓,并且將他的奴隸拉的更近,以便讓他們的勃*/起能夠在他們的褲子里互相磨擦。 Mulder擠壓的甚至更緊了,想要將自己埋入他主人神圣的身體里,幾乎想要整個溶入他,變成一個人。