第840章
“威克姆!”約瑟夫更加著急,滿臉期盼的看向蘇葉。 “心急水不沸,越是心急,等待越長?!碧K葉拍拍他的肩膀,示意他淡定。 站在這個位置,三人是聽不到那邊說了什么的。 但蘇葉精通唇語,正好把伯爵夫人和伊麗莎白的對話看的一清二楚。 伯爵夫人不是賓利姐妹,不會拿出身說事,也不去扯什么嫁妝門第,這會顯得她很勢力。 伯爵夫人高端的只談教養(yǎng),因為任何一個有羞恥心的人,被指出教養(yǎng)不好,都無法忍受,“伊麗莎白小姐,日前,我的兒子急匆匆趕到倫敦,否決了我為他挑選的貴族小姐們,并對我和他父親坦白,說喜歡上一個聰明美麗的姑娘。你能想象我當時有多驚訝嗎?他快三十了,比達西還大一點,可達西都結婚六七年了,他卻一直單身。這些年,他也接觸了無數(shù)優(yōu)秀的好姑娘,但他全然沒有動心,沒想到這一次,來了一趟鄉(xiāng)下,就有了想要娶的姑娘?!?/br> “我很意外,就連伯爵也是,我們的兒子不是這樣不理智的人,輕易就許下婚約。這只能說明,他確實愛慕著這位姑娘,伯爵有公務走不開,委托我來見一見這位姑娘,到底是如何優(yōu)秀的姑娘,能俘獲約瑟夫的芳心?!?/br> “約瑟夫對我們的決定非常高興,帶著我來了這里,我也滿心歡喜,還以為能親眼見到一位優(yōu)秀有見識的好姑娘。事實上也是,你是一位聰明的,懂得審時度勢,并且見識不凡的美麗小姐。我本已被你打動,然今晚發(fā)生的一切,伊麗莎白小姐,你告訴我,如果你有一位注定在官場沉浮的兒子,你愿意讓他和這樣一戶人家結親嗎?” 她的話好聽又委婉,還處處表達了約瑟夫是真心的,但伊麗莎白的家人實在不配。 伊麗莎白臉色發(fā)沉,知道來者不善,但她依然保持沉靜,沒有立刻出口反駁,“我不明白夫人您想表達什么?” “不明白?”伯爵夫人似笑非笑,“我不介意親家的家世比不上菲茨威廉家族,也不介意姑娘嫁妝不多,只要人足夠聰明,愛他,且擁有良好的品行。但教養(yǎng)不足,是無法忍受的,這會讓約瑟夫成為笑柄,并在官場寸步難行。” “我不同意你的觀點,夫人,”伊麗莎白完全明白了,對面這位夫人的意思,她是極力反對自己和約瑟夫在一起的。 “哦?你有什么指教?”伯爵夫人漫不經(jīng)心道。 “我也是體面人家的女兒,我的家人教養(yǎng)不會差,我絕不容許別人侮辱他們。”伊麗莎白心底發(fā)沉,卻擲地有聲地道。 “哦,難道你竟不對他們的行為感到羞恥嗎?”伯爵夫人沒有發(fā)出任何嘲笑的語言,但這種平淡的反問,更叫人心底不適。 “他們的行為有錯嗎?值得被人大肆批判嗎?”伊麗莎白沉聲道,“瑪麗只是在舞會上表演了一曲,是的,她的技藝還不夠成熟,歌聲也不夠動人,但難道就因為她不夠優(yōu)秀,而完全不允許表演嗎?我的mama喜歡高談闊論,可其他人不愛說這些話嗎?她唯一的錯是不該很大聲,吵到了別人,可其實去舞會上轉一圈,大家聊的也不過是這些話題。炫耀或許有錯,但這不損害任何人的利益,而且我知道,mama是愛我們的,她在為簡找到喜歡的人而由衷高興。任何人都可以批判她,覺得她的行為可笑,唯獨我們這些做女兒的不行?!?/br> “莉迪亞和基蒂愛玩,喜歡和人打打鬧鬧,這只是單純的好玩,她們活潑單純,或許達不到淑女嫻靜的標準,可她們還小,誰也不能要求淑女得一步到位,而沒有一個學習的過程?!?/br> 柯林斯她沒有提到,畢竟在她看來,柯林斯和班納特家和她關系都不大,只是遠親而已。 唯一覺得丟臉的,是柯林斯是班納特家?guī)淼摹?/br> “你在強詞奪理,”伯爵夫人冷靜指出問題,“瑪麗小姐意在炫耀卻本事不足,愛出風頭卻沒有能力,這難道不可笑嗎?你的mama,口口聲聲女兒要嫁給有錢人,這難道是純粹的母愛,而沒有虛榮心和貪慕富貴?最后那兩位小姐,她們真的能被教好嗎?或許我得問,你們一家有打算管教她們嗎?” 伊麗莎白深吸口氣,知道她說的是實話,而正因為這些是實話,叫她完全明白,伯爵夫人看不上自己,她決意阻撓自己和約瑟夫的感情。 難過嗎?傷心嗎?生氣嗎?憤怒嗎? 全都有!可也不全是! 她突然露出一個微笑,“你說的都對,夫人,但她們是我的家人,您這樣一位高貴的夫人,當著別人的面指責她的家人,這難道也符合禮儀嗎?” 打人不打臉,上流社會尤其講究臉色,無論發(fā)生什么,無論有什么齷齪,都不能當面講出來,最好客客氣氣的,不然只會顯得你教養(yǎng)不足。至于做其他的報復行為,私下來就行。 伯爵夫人被指責行事無禮,還是一個喜歡她兒子,想要嫁給她兒子的姑娘,簡直要氣笑了。 這就是約瑟夫看中的姑娘,如此的,如此的……沒有教養(yǎng)! “我想,我的意思表達很明顯,如果你還有一點自知之明,就該主動和約瑟夫說清楚,而不是肆意糾纏。”伯爵夫人沉下臉。 “當然,”伊麗莎白已打定了主意,臨危不懼,“我當然明白您的意思,夫人?!?/br> “那么,你的意思呢?”伯爵夫人要一個答案。