第1231章
書迷正在閱讀:[綜英美]妖精探員、仙魔變、平淡為官、我喜歡你的信息素、他的人設(shè)不太行、[綜漫]港口奶媽,在線失智、盛夏之戀、腹黑大神:撿個(gè)萌寵帶回家、我在異界開黑店、傲嬌小萌妃:殿下太腹黑
“?。磕俏乙趺崔k?”蓋特大驚失色,立刻詢問道。 蘇葉沉吟了一瞬,“母親有權(quán)力為父親安排貼身男仆,而沃克小姐是母親最信任的人,通過她,你或許可以獲得母親的信任,那樣不僅能獲得男仆的位置,也能得到大力提拔。” 蓋特臉色亮了亮,“那我要如何做?” “你去找她,就說我因?yàn)槁糜卫鄣搅耍眢w一直不舒服,并不愿意去倫敦。到時(shí)候讓人攔著她,不能出現(xiàn)在我面前,她就只能指望你了,懂了嗎?”蘇葉道。 蓋特眼前一亮,“我懂了,謝謝小姐指點(diǎn)。” 蘇葉笑笑,“不用謝我,你很能干,一切是你努力得來的。” 是的,一切都是他努力得來的,蘇葉只不過稍加引導(dǎo),他就無師自通的學(xué)會(huì)如何利用自己的優(yōu)勢去勾引一個(gè)女人。 起初,沃克小姐發(fā)現(xiàn)自己被軟禁了,還非常氣憤,可在蓋特一句句撫慰下,軟了心腸,亂了心神。 兩人不過朝夕相處幾天,就滾到了一起。 然后蓋特發(fā)誓,一定會(huì)幫助她完成安妮夫人交代的任務(wù),說服埃莉諾小姐,即便得罪小姐,被她開除也在所不惜。 沃克小姐本就被迷住了,怎么舍得情郎為了自己丟了工作,于是拿出帶來的珠寶首飾,“這些是伯爵交給我,讓我轉(zhuǎn)交給小姐的,想必有這些她一定會(huì)很開心,不會(huì)在為難于你?!?/br> 其實(shí)這些首飾沃克小姐原本不打算拿出來的,因?yàn)榘材莘蛉税凳舅龓Щ厝ァ?/br> 蘇葉寫信說沒首飾不去倫敦,伯爵為了自己的計(jì)劃,直接從安妮夫人的首飾當(dāng)中,挑選了最好最珍貴的幾套,讓沃克小姐帶來。 安妮夫人當(dāng)然不樂意,但她不敢明面上反對(duì)丈夫,只能暗示接人的沃克小姐。 誰想到,沃克小姐竟然被一個(gè)男人迷住了,乖乖拿出那些首飾。 蘇葉看到蓋特送上來的東西,微微一笑,詢問道,“蓋特,沃克小姐答應(yīng)為你推薦了嗎?” “是的小姐,感謝您的幫助,我永遠(yuǎn)感激您?!鄙w特興奮道。 “不,你還是感謝安妮夫人吧,”蘇葉搖頭。 蓋特一怔,反應(yīng)過來,“是的,小姐讓我感謝夫人,那我就永遠(yuǎn)感謝夫人?!?/br> 蘇葉看著他的背影,微笑起來,有他在伯爵和安妮夫人身邊,想必那些吃進(jìn)去的東西,一定會(huì)全部吐出來。 唔,再加上利息吧,十倍是個(gè)很合理的數(shù)字,謝菲爾德家族可還有一個(gè)很值錢很值錢的東西,足以支付她這些利息了! 第355章 豪奢的巨輪21 蘇葉打…… 蘇葉打開首飾盒,發(fā)現(xiàn)里面的珠寶首飾竟然都不錯(cuò),有兩套是簡夫人留給原主的,留著明顯的上個(gè)世紀(jì)的風(fēng)格特征,金綠寶石黃玉吊墜的項(xiàng)鏈,祖母綠垂耳耳環(huán),珍珠手串等等。 這些都是數(shù)得上名號(hào)的古董首飾,價(jià)值遠(yuǎn)比現(xiàn)金大多數(shù)寶石項(xiàng)鏈要貴。 剩下的估計(jì)是安妮夫人的收藏,帶著維多利亞時(shí)期的華麗空靈,和新藝術(shù)時(shí)期的清新,自然,以及感性。 藍(lán)寶石黃金頭冠,蜻蜓仙子胸針,蝴蝶展翅紅寶石發(fā)卡等等。 前者古樸大氣,壓得住任何場合,后者優(yōu)雅輕靈,適合蘇葉的年紀(jì),隨意挑揀兩三樣佩戴上,既顯出貴族的身份,又能襯托她的美貌。 蘇葉很難不懷疑,謝菲爾德伯爵挑選這些,就是故意的。 因?yàn)檫@些首飾確實(shí)足夠漂亮,沒有哪一個(gè)少女忍得住,不把它們佩戴在身上。 而這些首飾的價(jià)格,也都不便宜,且既有古董首飾代表謝菲爾德家族古老的傳承,又有新式首飾代表著現(xiàn)在家族的輝煌。 可以說,作為伯爵長女,她只要出現(xiàn)在公眾場合,就代表了謝菲爾德家族的顏面,通過她身上的首飾,能一窺這個(gè)家族的底蘊(yùn)和現(xiàn)今的實(shí)力。 謝菲爾德伯爵是既想拿大女兒聯(lián)姻,獲得金錢等實(shí)際好處,又不愿意墮了老牌貴族的面子。 相比之下,布克特夫人就要直白得多,要的就是錢,為此不惜拉下臉面要求女兒討好卡爾·霍克利。 她丈夫去世了,偏偏在生前因?yàn)樽錾?,賠光了家產(chǎn),還欠下大筆債務(wù)。 為了償還這些債務(wù),她只能利用聯(lián)姻的手段,把女兒嫁給美國來的富商,好有人接手他們家的債務(wù),不至于母女兩人淪為紡織女工。 好在她確實(shí)有一個(gè)漂亮的女兒,露絲·布克特就像帶刺的玫瑰,不僅漂亮奪人眼球,性格也是貴族淑女中萬中無一的。 相比那些被教得千篇一律的淑女們,露絲顯然是更具有個(gè)性和想法的,她的美帶著沖擊性,在整個(gè)倫敦上流交際圈都是獨(dú)樹一幟的。 加上她上了大學(xué),熱愛藝術(shù),對(duì)繪畫有非凡的鑒賞力,思想新潮,偏偏禁錮在守舊的貴族規(guī)則體系下。 這讓原本明媚的紅玫瑰,不經(jīng)意多了一絲愁緒,反而能激起男人的憐惜之情,以及征服欲。 這樣獨(dú)具魅力的貴族小姐,對(duì)于從新世界來的富商卡爾·霍克利而言,就是致命的吸引力。 此時(shí)的美國被稱為鍍金時(shí)代,浮華奢侈的背后也代表了新潮和積極進(jìn)取,他們一方面向往英國的古老和傳統(tǒng),對(duì)貴族趨之若鶩,一方面接受了更加新潮的思想,以及每時(shí)每刻的巨變。 矛盾本身就體現(xiàn)在美國的方方面面,卡爾身上自然也有這種特征。