第24節(jié)
再看向暗處,早已沒了孩子們的蹤影。 喬愷推薦的中餐館是真不錯,就連川菜都辣得很地道,吃得祝清晨淚眼汪汪。 然而飯吃到一半,全城忽然響起警報聲。 餐廳里少量顧客紛紛起身往外走。 喬愷臉色一變,囑咐祝清晨:“待這別動,我出去看看!” 隨即風一樣跑出了門。 祝清晨也沒真老實待著,走出餐廳一看,只見城外的哨所濃煙大作,火光沖天。 警報聲還在空中回蕩,聽得人心慌意亂。 大街上的行人四處逃散,最令人匪夷所思的是餐廳里的服務員,明明前一刻還穿著制服,下一刻就換上了防彈衣,扛起槍支、背著彈藥就往哨所的方向奔去。 以色列全民持槍,時刻準備加入戰(zhàn)斗。 從前她只是耳聞,如今終于親眼目睹。 喬愷沖出去就不見了人影。 祝清晨站在混亂的人群里,茫茫然望著濃煙四起的方向。 恐怖襲擊。 軍事打擊。 她能猜出前線哨所發(fā)生了什么。 街道上混亂的場景在短短幾分鐘內(nèi)就消失了。 人群一部分躲進了室內(nèi),一部分趕去了前哨,街上一時間又冒出了那幾個流浪兒,也只剩下他們還在晃蕩。 見到相機,孩子們又一次沖了過來,抓住祝清晨的衣角衣袖嚷嚷起來,就好像壓根沒意識到這個女人他們先前見過。 因為他們只認相機不認人。 她被團團圍住。 為首的那個六七歲的小男孩,伸手扒拉著她的衣兜,目露渴望,重復著一個詞:“bonbon?!?/br> bonbon在法語中是糖果的意思。 祝清晨看電影的時候經(jīng)常聽到這個詞。 可她不是記者。 她不像喬愷那樣隨身帶著糖果。 前哨傳來清晰的爆炸聲和槍響,誰也不知道孩子們四處亂跑,會不會闖入危險之中。 她一把攥住那男孩的手,“stay here. i’ll e back with bonbon。” 待在這別亂跑,我去買糖。 孩子們歡呼雀躍,又蹦又跳。 她轉(zhuǎn)身朝二三十米外的便利店跑去。 本意是要把孩子們留在原地,以免他們跑到了前線。 然而便利店里已然沒有了人,顧客也好,老板也好,統(tǒng)統(tǒng)不見了。她只得快步走到零食貨架前面,從最上層拿了一袋五彩斑斕的水果糖。 也就在這時候,她聽見大街上傳來重型車輛飛速開過的聲音,幾道刺耳的槍響傳入耳畔,伴隨著汽車遠去的聲音。 隨即只剩下一片死寂。 街道上一點聲音也沒有了。 那比混亂和嘈雜還要叫人心慌。 祝清晨死死捏著那袋糖,下意識沖出便利店。 陽光下那群站在原地等他的孩子都不見了蹤影,唯獨剩下為首的男孩。 街道一片荒蕪,二三十米開外的水泥地上,躺著他小小的軀體。六七歲的男童被太陽曬得又黑又亮,襤褸的衣衫骯臟破舊,看不出原本的顏色。瘦弱的是四肢,腦袋卻很大,最突出的是鼓鼓囊囊的肚子。 那是饑餓的杰作,苦難的象征。 他安安靜靜躺在街道旁邊,一動不動。 哪怕前一刻,他還抓住祝清晨的口袋,固執(zhí)地討要著bonbon。 祝清晨攥著手里的糖果,機械地走近了些。 遠處依稀可見揚長而去的軍事裝甲車,在硝煙里化作黑點消失不見。 近處,男孩的胸口被子彈擊中,觸目驚心的紅蔓延過大半個身子。而他雙目圓睜,仿佛看著她,又仿佛凝望著以色列澄澈湛藍的天,黑白分明的瞳孔里尚且殘留了一抹驚慌。 她腦中一片混沌,竟沒察覺到自己已經(jīng)松開了手。 啪—— 那袋糖果太沉太重,已然難以拎動,只得悲哀地落在塵土之中。