[綜]第一夫人_分節(jié)閱讀_139
那就綠色。史蒂夫攤手,我們就是照順序,把第一層的柱子抽出來網(wǎng)上擺,誰讓積木倒了誰就輸。對(duì)吧。那怎么算贏? 沒有人贏。旺達(dá)回答,這個(gè)游戲只有輸家,沒有贏家。你可以選擇陷害別人,或合作一起把積木迭到最高。這是一個(gè)很簡(jiǎn)單的游戲。 懂了。史蒂夫挑眉,若有所思。 第一場(chǎng)游戲結(jié)束后,史蒂夫暫時(shí)離開去倒水。 荷莉看著史蒂夫起身。我也離開一下。我給你們找新的玩伴來。她對(duì)雙胞胎說,朝滑手機(jī)的山姆大喊:山姆!過來一下! 不曉得山姆會(huì)不會(huì)意識(shí)到,認(rèn)識(shí)羅杰斯夫婦,是他人生中最坑的事;總之,目前山姆是不會(huì)這樣想的。 荷莉走進(jìn)廚房。史蒂夫站在熱水機(jī)旁,端著杯子,蹙眉沉思。 甜心。荷莉輕喚,從后方環(huán)抱史蒂夫,你還好嗎? 史蒂夫回頭,看了眼荷莉。我還好。沒事。 荷莉仰頭,注視史蒂夫。史蒂夫側(cè)過身,正面對(duì)著荷莉。荷莉拿開史蒂夫手中的玻璃杯,放到流理臺(tái)邊。 你在想什么?荷莉問,將掌心貼在史蒂夫的臉頰邊。 史蒂夫握住荷莉的手,低頭凝視他的妻子。 荷莉。你記得博???我提過。 我記得。簡(jiǎn)博丁,你的輔選策略師。 今天下午,她在會(huì)議室說過一樣的話。 荷莉微微蹙眉。 她提醒我,政治不只如此。史蒂夫說,盯著荷莉散落在耳畔的發(fā)絲,不自覺用手指梳理她的頭發(fā),我以為,一般的選戰(zhàn)流程就是為民服務(wù),但她的回答是,潑臟水,設(shè)計(jì)敵人。她說,對(duì),,我們當(dāng)然要為民服務(wù)、當(dāng)然要做點(diǎn)好事、拍成影片、上傳到網(wǎng)絡(luò),但,對(duì)于對(duì)手的攻擊,我們要有接招的準(zhǔn)備。 荷莉微微睜大雙眼。她明白了。 我會(huì)成為他們攻擊你的目標(biāo)。荷莉喃喃,這是你的弱點(diǎn)。因?yàn)槟愕纳矸荼C?,而我的過去…… 兩人陷入沉默。 史蒂夫輕輕擁抱荷莉,不停梳理荷莉的長(zhǎng)發(fā)。這樣的觸碰能讓他感到安心。 掛在水槽邊的刀具,倒映出他們相擁的身影。 我不想用骯臟的手段取勝。史蒂夫低聲道。 荷莉垂眸,想了想后,問:甜心,你為什么選博丁做你的輔選策略師?我們有整個(gè)華盛頓的輔選顧問讓你挑。為什么你選擇她? 因?yàn)樗砩洗_實(shí)有些地方和其他人不一樣。 因?yàn)樗€是有良知,對(duì)吧。 荷莉抬頭,與史蒂夫?qū)ν?。史蒂夫不置可否。荷莉猜?duì)了。 史蒂夫。荷莉柔聲喚著史蒂夫的名字,平靜地凝視史蒂夫的雙眼。 史蒂夫在荷莉的凝望中,逐漸找回心中的安穩(wěn)。 寶貝,這不是選舉。荷莉告訴史蒂夫,語氣很輕,這是戰(zhàn)爭(zhēng)。 史蒂夫若有所悟。 博丁也說了這句話。 第63章 她和隊(duì)長(zhǎng);合法活靶,槍聲響起