[綜英美]傭兵女王_分節(jié)閱讀_98
【六十萬?你在開什么玩笑,葉蓮娜?!客心嵴f,【我打發(fā)乞丐都不拿這點(diǎn)錢,多寒磣人?!?/br> ……莫名奇怪感覺被鄙夷的葉蓮娜沉默了。 【告訴我那個(gè)店面的地址,我買了。】托尼財(cái)大氣粗。 “我就知道你要這樣說。”葉蓮娜頭疼地說,“我不需要你做到這個(gè)地步,托尼。我真的不需要,你只要借我六十萬就夠了?!?/br> 【不,我要把那店買下來。】托尼肯定地說,【如果你不說的話,我只能把所有第五大道要招租的店面都買下來了?!?/br> “我也是認(rèn)真的,托尼。”葉蓮娜說,“如果你真的買下那店面,我反而會不高興,你明白吧?我不需要更多的幫助,我只需要六十萬美元?!?/br> 【聽我說,葉蓮娜?!?/br> 托尼嘆息了一聲,他當(dāng)然知道葉蓮娜那要強(qiáng)的性格使得她不喜歡其他人的過多幫助,可是他也下定了決心。 【你早就知道傭兵這行業(yè),不跟戰(zhàn)爭掛鉤、不涉些黑色地帶是無法賺大錢的??墒悄惝?dāng)時(shí)跟我說過你為什么要創(chuàng)立傭兵公司,你還記得嗎?你說你不是為了賺錢,只是因?yàn)檫@樣會接到各樣的任務(wù)、遇到各種人很有趣而已。所以,現(xiàn)在你付不起這小三百萬美元是很正常的?!?/br> 【可是對我來說,幾百萬不算什么。這點(diǎn)錢甚至不會對我產(chǎn)生任何影響,你會介意給我三千美金嗎?不會,對我來說也是如此。】他說,【所以,你就安心地讓我?guī)椭?,好嗎?因?yàn)檫@對我來說只是舉手之勞而已,如果你有這樣的實(shí)力,你也會幫我的?!?/br> 【最后一點(diǎn),這其實(shí)跟你沒有什么關(guān)系,我愿意送給格薇妮一套她喜歡的店面,就是這樣的?!?/br> 葉蓮娜靜靜地聽著托尼的這長篇大論,聽著他細(xì)致入微地在言語中不露聲色的恭維她、安慰和開導(dǎo),她嘆了口氣。 對于安撫女人,托尼可真有一套。 “謝謝你,托尼?!比~蓮娜本來也不是愛糾結(jié)的人,既然托尼說到這個(gè)地步上了,她再推來推去就太虛偽和客套,她的手指轉(zhuǎn)著筆,“我記住了,以后我會還你個(gè)人情?!?/br> 【嗯哼,聽你這么說我可真開心,甜心?!客心嵋菜闪丝跉?,【怎么樣,這讓你后悔剛剛?cè)绱藲埲痰膶⑽液臀业暮⒆油瞥鲩T的舉動了嗎?】 “有點(diǎn)。”葉蓮娜有點(diǎn)想笑,“你還需要我去那個(gè)宴會嗎?” 【當(dāng)然!】托尼立刻說,【這讓你改變主意了?】 “是的。”葉蓮娜嘆息道,“我真的很感激你所做的一切,托尼。” 【不不,對我來說,你肯去那個(gè)宴會,就像是那三百萬對于你來說意義。】托尼說,【我沒有別的要求,就兩點(diǎn)。一:美死他們,我要?dú)馑滥切┤??!?/br> “二呢?”葉蓮娜笑道。 托尼沉默了一會。 【……二對你來說有點(diǎn)困難?!克f,【如果遇到了那種……比我差一點(diǎn),但是本身?xiàng)l件也還不錯(cuò)的男人,你能不能盡量地控制自己,別跟他上/床?】 葉蓮娜向后緩緩地靠在了椅背上。 這對她來說, 作者有話要說: 這對她來說,的確是有點(diǎn)兒太困難了。 第46章 她其實(shí)不太熱衷于參加宴會, 那些可愛的男人們是她唯一的調(diào)劑品。如果不能上個(gè)在宴會認(rèn)識的男人,感覺她簡直白去一趟。 面對著葉蓮娜的沉默,托尼嘆了口氣。 【算了,我知道這有點(diǎn)為難你。】他說,【答應(yīng)我, 只要別在宴會上這樣做就行, 好嗎?】 “好?!边@一切, 葉蓮娜答應(yīng)得很快。 明白了, 只要在宴會上高冷、刷足斯塔克的時(shí)髦感就可以了。當(dāng)然,那些同為有錢人的賓客說不定會故意上來搭話,和她聊天,希望她出丑、或者展現(xiàn)出自己是一無是處的花瓶——對于這一點(diǎn), 葉蓮娜對自己也毫不懷疑。 她還真沒有見過她弄不了的男人。 兩個(gè)人愉快地將這次宴會確定了下來, 托尼雖然不去, 但是他說他倒是會找一個(gè)朋友陪她。 // 一個(gè)星期后。 晚上七點(diǎn),韋恩莊園的外面燈火通明,不斷有各種豪車在門前停下, 侍者們立刻上前為來賓打開車門。 非富即貴的男人們身穿考究的西服,身邊的女眷各個(gè)都貌美如花。 一輛加長林肯在大門前停下,侍者上前打開車門, 一個(gè)身材挺拔、頭發(fā)微卷的年輕人從車?yán)镒吡顺鰜怼?/br> “您好,奧斯本先生?!笔陶弑虮蛴卸Y地說。他不去看哈里的請柬,也知道他是誰。 “你好?!惫锸钟卸Y貌地說。 他并沒有走進(jìn)大廳,而是仍然站在門口, 侍者有點(diǎn)奇怪。 “怎么了,奧斯本先生?” “沒事,我在等人。”哈里溫和地微笑道。 托尼桀驁不馴的性格,和懶得跟那些純商人進(jìn)行來往的作風(fēng),讓他在富人圈里并沒有幾個(gè)朋友——托尼也并不需要這個(gè)圈子里的朋友。 可哈里是一個(gè)意外,他和托尼差了十歲有余,而且哈里的性格本身就很有禮貌和耐心,他很年輕,還在上大學(xué),這也讓他比圈子里的其他富人了絲年輕人的真誠。所以,托尼意外的跟他處得不錯(cuò)。 如果說派人接葉蓮娜,那么托尼只會找哈里。他做事,托尼放心。 而另一點(diǎn),是因?yàn)楣锖苣贻p,比葉蓮娜還要小五六歲——以托尼對她的了解,她對比自己小的男性通常沒有什么興趣。 哈里安靜地站在門口的一側(cè),不斷有豪車停在門前,每當(dāng)下來其他來賓,哈里都會微笑著上前寒暄幾句,和托尼不同,他跟大部分人的關(guān)系都不錯(cuò),至少在明面上如此。 七點(diǎn)零十分,一輛黑色的轎車停在了大門門口,侍者上前開門。 哈里本來因?yàn)闊o聊,他隨便的一瞥車門,然后整個(gè)人都愣住了。和他一起愣住的還有那個(gè)開門的侍者。