第22頁
薩繆爾坐起身,扶著還有些混沌的腦袋——這段時(shí)間他的確是累極了。又要在幾股勢(shì)力間斡旋,又要抽出手調(diào)查災(zāi)變的秘密,還得提防老家的部分元老在背后捅刀。薩繆爾不止一次這么想:當(dāng)族長真是第一號(hào)的苦事。 把毯子推到一邊,薩繆爾站了起來,低頭整理衣物上的皺褶:“那我們也該去迎接一下了?!?/br> 他又問索菲婭:“艾德里安呢?這幾天我都沒來得及和他說話,不知道他和路易斯相處的怎么樣。” 索菲婭答道:“他一早就去路易斯那兒了,說是有什么日常訓(xùn)練?!彼h(huán)著手臂,語氣有些無奈?!澳阋呀?jīng)夠忙了,艾德里安那邊就交給我吧,我會(huì)多留心的?!?/br> 薩繆爾苦笑著點(diǎn)點(diǎn)頭:“那就拜托你了?!?/br> 他看向窗外斑駁的樹影,想到之前在書房睡下時(shí),月亮的下沿已經(jīng)沒過了對(duì)面的屋頂。這樣的日子不知什么時(shí)候才會(huì)結(jié)束。但如果真的有結(jié)束的一天,薩繆爾不確定那是好事還是壞事。 他扼住嘆息的沖動(dòng)。 “我們走吧,索菲婭?!?/br> 信標(biāo)號(hào)回到瑪倫利加的消息已經(jīng)在海港區(qū)的孩子中間傳開。他們擠在伸向海面的木棧道上,站在最前面的小男孩甚至被擠到了水里,剛爬回棧道、抹掉臉上的海草碎屑,也顧不上回家換套衣服,又開始探著脖子張望那面巨大的船帆。 信標(biāo)號(hào)與她的主人胡塔如此受人敬仰也是有原因的。胡塔,一位雇傭兵出身的航海家和探險(xiǎn)家,曾在海外為瑪倫利加發(fā)現(xiàn)礦藏、拓展貿(mào)易線路,每次遠(yuǎn)航也總能從異國帶回不少名貴商品與新奇的見聞。 他的背后少不了托雷索家族的金錢支持——事實(shí)上,胡塔年輕時(shí)曾在鶴山莊園待過一段時(shí)間。雖然沒有冠上托雷索這個(gè)姓氏,信標(biāo)號(hào)是他自己一點(diǎn)一點(diǎn)攢起來的資產(chǎn),但說他是被托雷索家族雇傭的船長也不為過。 作為薩繆爾的朋友,胡塔很樂意在力所能及的范圍內(nèi)幫一些忙。 聽到消息后,薩繆爾和索菲婭很快趕到了碼頭。信標(biāo)號(hào)的船錨已經(jīng)沉下,船帆也已經(jīng)高高卷起,船員們正忙著收拾甲板上的物件。幾個(gè)膽子大的小孩在甲板上跑來跑去,被年長的水手拎著后領(lǐng)放回不至于打擾工作的空地上。大副拎著錢袋,和碼頭管理人員交涉停泊期間的費(fèi)用與具體要求。 索菲婭穿了套輕便的男裝,系帶襯衣外罩了件緊身皮革馬甲,帶跟的皮靴包裹著大半截長褲。在瑪倫利加,女性作這樣的裝扮并不出格——為圖行動(dòng)方便,不少女工有時(shí)也會(huì)穿著丈夫或兄弟的衣物干活(當(dāng)然,前提是大小合身)。她步履輕快地踏上甲板,倚著邊緣的欄桿,朝船舷下蔚藍(lán)的水面看。剛被信標(biāo)號(hào)驚走的海鳥又飛了回來,在桅桿頂上邊叫喚邊打轉(zhuǎn)。 胡塔從船長室里出來,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地朝薩繆爾和索菲婭熱情招手。他叉著腰,指揮手下把船艙里的貨物成箱地運(yùn)出去,自己也扛了一大袋上好的絲織品,掛在腰間的皮革包裹被各種地圖和手稿撐得鼓鼓囊囊。 薩繆爾迎上前去:“你這一趟真是收獲頗豐啊?!?/br> “放心,你拜托的事我可一次都沒忘記!”胡塔拍著薩繆爾的肩膀朗聲大笑,又朝索菲婭的方向吹了聲口哨?!胺蛉?!我也給您帶了不少好東西。還有達(dá)倫,那孩子好像六歲了吧?我捎回了幾件別致的玩具,他一定會(huì)喜歡的。” 索菲婭輕笑道:“好啦,這些事情可以放到以后再說?!彼噶酥杆_繆爾。“我哥還在等你談?wù)聝耗??!?/br> 胡塔馬上收斂起那套輕浮粗獷的做派,表情也認(rèn)真起來:“我這就讓我的老伙計(jì)安頓貨物。咱們?nèi)ツ募?xì)談?” 為防人多眼雜,薩繆爾直接把胡塔帶回了飛獅公館。和貨物有關(guān)的金錢事宜需要索菲婭出面應(yīng)酬,于是書房里只剩下薩繆爾和胡塔二人。 書房中心的圓桌上,胡塔攤開一張有些年頭的羊皮地圖,用鎮(zhèn)紙壓著四角。地圖上描繪著他們所在的庫諾大陸,瑪倫利加其實(shí)只占了大陸東南角半島的一小塊。而在被裂谷和高聳的山脈隔斷的西北部,那里多的是人們尚未探明的秘密。 胡塔指著那塊孤懸西北的密境——如今渺無人煙的洛格瑪?shù)貐^(qū),災(zāi)變的“起始與終結(jié)之處”,也是托雷索家族古圣殿的疑似所在地。如果真的存在阻止災(zāi)變的方法,那里也許存在一些線索。也正是為了尋找線索,信標(biāo)號(hào)順著庫諾大陸繞了大半圈,避開陸地上的天塹與屏障,從海上尋找接近這一地區(qū)的路線。 “雖然我們找到了航路,找到了可以??康暮0?、成功登陸,甚至已經(jīng)接近洛格瑪?shù)貐^(qū)的深處,但我必須坦白,”胡塔的語調(diào)沉了下來?!澳莻€(gè)地方已經(jīng)死了,死透了?!?/br> 薩繆爾搭在桌上的雙手不自覺地?cái)€成了拳。 胡塔小幅度地?fù)u著頭,繼續(xù)往下說:“那片海域就很奇怪。大概是洋流的緣故,海邊沒有海冰,天上也沒有降雪,但就是格外的冷。登陸之后,我?guī)Я艘慌藦暮┩甯瘳數(shù)姆较蜃?,不過沒敢走太遠(yuǎn)。中間隔著丘陵和洼地,鳥獸和植被倒沒什么異常。翻過山,我們?cè)诜屙斂吹搅舜笃钠皆獪?zhǔn)確說是草原,應(yīng)該就是洛格瑪?shù)母沟??!?/br> 他拿起水杯,喝了兩口,接著說:“以前你跟我提過祖先留下的殘本,里面寫了洛格瑪?shù)貐^(qū)的情況。我們看到的和那上面寫的基本一致——廣袤的草原,金黃與翠綠交錯(cuò),像一片凝固的海洋。別說人影,我看飛鳥都不敢打那兒過。草原中央有建筑的遺跡,我用望遠(yuǎn)鏡模模糊糊地看到了一點(diǎn),但大部分已經(jīng)被荒草淹沒,不確定是城鎮(zhèn)還是你要找的古圣殿。更遠(yuǎn)處有個(gè)巨大的天坑,天坑的另一邊是冰川,那已經(jīng)是我們視野的極限了。奇怪的是,平原上居然沒有風(fēng)——一絲風(fēng)都沒有,就連草都不會(huì)動(dòng)彈。如果讓我打個(gè)比方:那片土地被從頭到腳徹底凍住了。相比之下,洛格瑪天空中的極光都顯得平平無奇?!?/br>