Chapter5喪鐘
書迷正在閱讀:傅先生和傅太太(高H,1V1)、極晝(骨科)、從哥布林的角斗場開始(蘿莉、正太、人妻、偽娘、魔物娘)、囚我所愛(futa)、我要包養(yǎng)你(1v1h)、【穿越1v1】人間去油劑、流浪(NP)、結(jié)婚兩不疑、都市之我為宗師、聲聲烏龍
“大小姐,請雙腿分開露出私處?!崩蛩弥藜魫u毛的工具對奧菲利亞說道。 奧菲利亞躺平上半身,雙腳踩在床沿上擺成M型,露出了自己的隱秘森林。每半個月,莉塔都會為她整理一下它們。 她先是拿溫?zé)岬臐衩砬鍧嵰幌麓笮〗愕耐刃?,擦干后便拿著小剪刀將它們修整到合適的長度,接著換成了剃刀只留下短小的茬兒。 最后一步,奧菲利亞總是逃避。蜜蠟祛毛的疼痛本就難以忍受,更不要說私處這么嬌嫩的部位了。 她合攏雙腿,正欲坐起身,卻被莉塔制止:“大小姐不想疼的話,我也可以不做這個步驟,只是......” “只是什么?”聽到可以免去被大力撕扯的痛苦,奧菲利亞出聲詢問。 莉塔露出一個燦爛的笑容:“我們來做一些舒服的事情吧,大小姐?!?/br> 她重新打開奧菲利亞的雙腿,埋頭進(jìn)了她的腿間。 莉塔的動作如此的明顯,聰穎如奧菲利亞自然明白她想要做什么。大小姐沒有抗拒,而是默許了。 靈巧的小舌掠過紅珠直達(dá)xue口,敏捷地進(jìn)出模擬著抽插的動作。只一會兒的時間,莉塔就感受到了奧菲利亞的汁液在源源不斷地流淌著。 啊,是大小姐的蜜液,是她心心念念的大小姐。 此刻的奧菲利亞則全然是另一種心態(tài),她幻想著在自己腿間努力的、讓自己歡愉的,是那個棕發(fā)少年。 那張平時不愿多說一個字的嘴,此時正在努力的討好自己。 她愛慘了這種感覺。 靈活的舌離了洞口,再次來到了小核的所在。舌面覆上粒點來回的舔舐,弄得它有些輕微的腫脹。 奧菲利亞的清液順著股溝流了一路,弄濕了床單。 然而那舌仍嫌不夠似的用尖端頂弄挑撥著紅心,奧菲利亞感到一陣酥麻全向著那點涌去。 似乎是察覺到了異樣,那嘴撤離了核心的所在又回到了洞口。 奧菲利亞聽到了吞咽的聲音,“他”在喝自己的東西。 興許是覺著少了,“他”還用力地吮吸著。 奧菲利亞有些欲求不滿地?fù)嵘献约旱娜?,學(xué)著連恩的樣子自給自足。 大小姐的潮水來勢洶洶,莉塔趕不及吞下,只得任憑它們順著嘴角灑出,濡濕了自己的下巴和胸口。 她看著沉浸在余韻中的大小姐,眸光暗了暗。雖是極其細(xì)微的一聲,但是莉塔還是聽見了。 奧菲利亞在高潮中輕呼的,是那個常伴她左右的少年。 $ 連恩難得不在大小姐的身邊,是因為任務(wù)。 科里特家族的首領(lǐng)會在今天宴請部分中小家族的干部,以此來表彰他們的忠心。康曼家族的杰羅姆也在此之列。 他就是今天的目標(biāo)。 舒伯特的萬?,斃麃喪茄鐣系墓潭ü?jié)目,這次連恩的身份就是它的小提琴演奏者。 想要進(jìn)入科里特閣下的宅邸安檢是必不可少的,不出所料連恩被攔了下來。 “哈里森先生,請等一下?!笨评锾丶业谋gS出聲制止了他,“您的琴盒一直有金屬反應(yīng),請您將它打開配合一下檢查?!?/br> 連恩冷靜地走到琴盒旁,將它打開。 周圍四散的保鏢們開始有意識地靠近。 一把斯特拉迪瓦里安靜地躺在琴盒之中,看上去毫無異常。保鏢細(xì)細(xì)地摸了一遍琴盒,發(fā)現(xiàn)是這個特制的容器所造成的金屬反應(yīng),它的上下兩面各有一塊不厚的鋼板以此來保護(hù)這把名琴。 “可以了,感謝您的配合。”保鏢對著耳機(jī)里低聲說了些什么,就放行了。 連恩來到休息室,做著登臺前最后的準(zhǔn)備。 “哈里森先生,請到這邊來。我替您補(bǔ)個妝?!遍_口的正是偽裝后的布蘭卡。 她在攝像頭的死角將一個微型對講耳機(jī)塞進(jìn)了連恩的右耳,接著走進(jìn)監(jiān)視范圍拿出了定妝粉餅隨便的糊弄了幾下,神情卻是專業(yè)而又認(rèn)真:“現(xiàn)在看上去好多了?!?/br> 布蘭卡走出休息室,進(jìn)了女廁所的一個隔間,連恩便聽到了耳機(jī)里傳來了這樣的指示:“工具在走廊盡頭的通風(fēng)口里,目標(biāo)由我負(fù)責(zé)狙擊?!?/br> 連恩走上臺站定,在鋼琴的伴奏下舒緩悠揚的琴音傳遍了整個禮堂。飽含情感的琴聲與他的冷酷截然相反,沒有任何人懷疑他根本不是什么哈里森先生。 一曲終了,連恩在眾人的掌聲中謝幕:“La campana suona per te?!?/br> 槍響了,杰羅姆應(yīng)聲倒下。 禮堂陷入了一片黑暗與混亂之中。 “可惜了。”兩人脫身后在預(yù)定的地點會合,連恩從RS7的左前輪上摸出車鑰匙,打開了駕駛座的門。 一旁的布蘭卡坐進(jìn)副駕:“你是說那把提琴?” “放心吧,照著科里特老頭的品味,他一定會好好愛護(hù)的?!?/br> “等滅了科里特家族的時候,再搶回來就是了。”布蘭卡對著擋風(fēng)玻璃做了一個開槍的手勢。 La campana suona per te:意大利語,在此處譯為喪鐘為你而鳴。