第193頁(yè)
書迷正在閱讀:飛劍問(wèn)道、和傳聞中的大佬做同桌、白金王座、咸魚炮灰[穿書]、炮灰?guī)熥鹑绾纬上砷T團(tuán)寵[穿書]、已婚冰山有點(diǎn)甜、重生之契弟、重生的第一天就去結(jié)婚吧、劣等支配
其他的族裔都會(huì)被一些輕巧花哨的小手段所打動(dòng),戀人關(guān)系的話一起出去旅送禮物,可縱觀滿宇宙的人,也沒有哪一個(gè)是像西洛伊斯裔這樣滿腦子只想著上床的。 路伊對(duì)安格爾無(wú)可奈何,只能強(qiáng)行地把褲子塞到安格爾手里,不去理會(huì)。 安格爾干脆把薄薄的布料往地方直接一扔,她騎在路伊腿上不安分的扭動(dòng)了一下,笑道:“路伊啊,你沒意識(shí)到你太緊繃了。” 路伊一愣。 她點(diǎn)了點(diǎn)路伊的下巴,活像在給某只大型猛獸順毛似的:“你成為了西洛伊斯,卻沒有學(xué)會(huì)如何享受欲望?!?/br> 赤色的眼睛瞇起來(lái),安格爾的聲音喋喋不休:“尋找其他的星球并不是硬性執(zhí)行的任務(wù),哪怕戰(zhàn)爭(zhēng)打起來(lái)了,我們也有的是時(shí)間?!?/br> “著急的從來(lái)都不應(yīng)該是我們,而應(yīng)該是還沒有完成的他們?!?/br> 安格爾的手指觸碰到路伊的肩膀,稍稍用力,把她的雙肩按沉了下去:“不是宗時(shí)禮說(shuō)什么你就必須得做什么,你從上一個(gè)身份帶來(lái)的壞習(xí)慣還沒有改過(guò)來(lái),這樣只會(huì)壓抑你的天性。” 路伊輕蔑的笑了一聲:“我不覺得人的欲望只有上床。” 在自控力和執(zhí)行力上,路伊天然地就比安格爾要強(qiáng)上許多。 某種程度上,這也算是欲望的一種。 安格爾也不反駁,她只是低低的笑著:“沒關(guān)系,在認(rèn)清你自己的欲望過(guò)程中,我們還有很多時(shí)間?!?/br> 她忽的把手按向路伊的心臟,有節(jié)奏的跳動(dòng)聲跟著呼吸一起一伏。 “我可以慢慢教你。” 路伊突然想起,在兩年前,二人剛剛見面的時(shí)候,安格爾也是這樣拿著自己的手按向了她的胸口,說(shuō)出了類似的話: ——“很簡(jiǎn)單的,我教你啊。” 赤色的火焰撞進(jìn)了路伊漆黑的瞳孔里。 而時(shí)間再往前倒退一點(diǎn),她第一次聽見安格爾如此強(qiáng)烈而情緒的心跳,之前反復(fù)在安格爾嘴里念叨的詩(shī)也隨著心臟躍動(dòng)的聲音而猛地浮現(xiàn)在腦海里。 “一個(gè)人有兩個(gè)我, 一個(gè)在黑暗里醒著,一個(gè)在光明中睡著。 我是烈火,我也是枯枝。 一部分的我消耗了另一部分的我?!?/br> 塵封的記憶拉閘般泄露,路伊猛然想起自己第一次讀到這首詩(shī)的時(shí)候,并不是在一本詩(shī)集里。 那是一個(gè)夜晚,她睡不著覺,于是把孤兒院里墊桌角的平裝書拿出來(lái)隨手一翻,而這一本書恰好因?yàn)檫^(guò)于單薄,且充滿著大量的復(fù)雜圖案,被失眠的孩子一眼看中。 可惜的是,這并不是一本平易近人的幼兒童話書,內(nèi)容讀起來(lái)枯燥至極,只有路伊這種獨(dú)來(lái)獨(dú)往慣了的,才有可能耐下性子從頭翻到尾。 然而時(shí)隔久遠(yuǎn),小孩子的記憶也忘了個(gè)七七八八,唯一留給路伊的印象只有滿篇超出閱讀理解范圍的讀不懂。 還有就是書封上花了最大耐心仔細(xì)辨認(rèn)過(guò)的書名。 不是某某詩(shī)集,這首詩(shī)也只是論述時(shí)候用來(lái)引用的比喻——那本書很喜歡用一些奇怪的詩(shī)集或者圖畫來(lái)類比解釋。 如水的夜色把封面照得發(fā)亮,柔和的白邊給這本書都鍍上了一絲神秘,恰如其名—— 《失落的密碼——宇宙中流浪的吉普賽人:關(guān)于西洛伊斯的傳聞與狂想》 路伊突然覺得,如果安格爾是烈火的話,那么自己就是被燃燒的枯枝。 作者有話要說(shuō): 抱歉,被抓去當(dāng)壯丁了,一直在適應(yīng)新的節(jié)奏,沒能顧上這邊。 第一次出現(xiàn)這首詩(shī)在 第10章 ,捂心口是在第11章。 以及,新年快樂! 。 謝謝: 虎口脫險(xiǎn)扔了1個(gè)手榴彈投擲時(shí)間:2018-12-20 23:41:08 安奐扔了1個(gè)手榴彈投擲時(shí)間:2018-12-22 15:14:44 安奐扔了1個(gè)手榴彈投擲時(shí)間:2018-12-22 15:15:03 安奐扔了1個(gè)手榴彈投擲時(shí)間:2018-12-29 17:01:44 第102章 燃燒 起初路伊覺得這首詩(shī)的兩個(gè)“我”更多側(cè)重于哲學(xué)意義上的本我或者自我一類的東西。 哲學(xué)系的人總是把這些東西說(shuō)得神神叨叨的, 一人千面, 千人一面,雙重人格,本我自我……這些東西過(guò)去的路伊從來(lái)都沒有搞清楚過(guò)。 但現(xiàn)在再仔細(xì)一想, 路伊似乎有點(diǎn)能夠理解那些神神叨叨的瘋子在說(shuō)些什么了。 可是聯(lián)系到這本書的名字…… 路伊覺得, 這首詩(shī)還代表著些別的東西。 在13號(hào)她剛剛成為西洛伊斯的時(shí)候, 經(jīng)常聽安格爾提到這句詩(shī),那時(shí)她認(rèn)為“我”指的是西洛伊斯特有的精神網(wǎng)——在黑暗里清醒的是過(guò)去,在光明中沉睡的未來(lái),而成為西洛伊斯后, 未來(lái)蘇醒。 可如果單純的理解成精神網(wǎng)的話, 那后面的兩句話該怎么解釋? “我是烈火,我也是枯枝, 一部分的我消耗了另一部分的我?!?/br> 路伊忍不住呢喃出聲。 如果烈火與枯枝也代表了精神網(wǎng), 那么是否意味著……西洛伊斯的精神網(wǎng)會(huì)把舊有的那個(gè)給吞噬? 不對(duì),現(xiàn)在根本沒有現(xiàn)實(shí)任何跡象, 與其說(shuō)兩個(gè)精神網(wǎng)是此消彼長(zhǎng)的關(guān)系, 倒不如說(shuō)是相輔相成的共生關(guān)系。 都在共同發(fā)展壯大。 “你在說(shuō)什么呢?” 路伊的聲音很輕, 即便安格爾趴在她的胸口, 都沒能聽清楚她在嘀咕些什么。 --