第42頁(yè)
書迷正在閱讀:帝國(guó)頂級(jí)omega匹配到了死對(duì)頭、小機(jī)器人在逃計(jì)劃、成為二次元英雄、朕的男妃又雙叒懷孕了、蟲族之侍奉準(zhǔn)則、全世界都以為我是神明、穿成龍族唯一的幼崽、一劍封神后、我在貴族學(xué)院女扮男裝的那些年
等參加完這次宴會(huì),無(wú)論他們是不是暴發(fā)戶,都可以挺著胸脯,好像無(wú)意一般炫耀:噢,我去參加希爾達(dá)公主的舞會(huì)的時(shí)候見到杰西了,他還是老樣子。哎,公主的舞會(huì)里其他的還好,只有那道甜點(diǎn),我真想去問(wèn)問(wèn)是哪里請(qǐng)來(lái)的廚娘? 又或者是:前幾天我和公主說(shuō)了說(shuō)話,她可真漂亮??傊?,是些一輩子都可以拿出來(lái)說(shuō)的事情。 所有人都打扮得花枝招展。要不是公主不太喜歡,那些男士可能還想往臉上拍拍粉好讓自己再白一點(diǎn)。女士們的裙擺上是無(wú)一例外的層層疊疊的蕾絲,頭上和脖子上、手上,都是恰到好處又低調(diào)奢華的珠寶,看起來(lái)或許不算特別驚艷,可是一個(gè)價(jià)格比一個(gè)令人乍舌。 艾爾賽因也換了一身衣服,他穿了件剪裁合身的白色西裝。為了不顯得太過(guò)樸素,而讓別人覺(jué)得他不重視公主的舞會(huì),他選得是一件邊緣有著淡金色花紋的華麗西服,胸口還別了一只藍(lán)色玫瑰寶石胸針,和他天藍(lán)色的眼睛相得益彰。 厄尼斯特則藏身在他的影子中,寸步不離,因?yàn)榘瑺栙愐蛏磉吥菨庥舻墓饷髟氐臍庀⒕褪撬詈玫膫窝b。 他們是從大門被人引進(jìn)去的。 艾爾賽因很習(xí)慣地進(jìn)入了交談的圈子中,和許久沒(méi)有聊天的男士們寒暄起來(lái)。按照圣托里尼的習(xí)慣,女士們則多在另外一個(gè)宴廳里聊天,這樣她們可以聊到一些不適合給男士們聽到的話題。 不過(guò)也有一些女士選擇在男士們的宴會(huì)廳中逗留,她們大多參與著家族的生意決策。 但這樣的人不多,也容易遭到一些不夠紳士的「紳士」們的頻繁打量。 厄尼斯特的耳朵幾乎要被各種亂七八糟的東西塞滿了,這種各懷心思的宴會(huì)一點(diǎn)也不適合他呆。他倒想要放空大腦,但交談聲和音樂(lè)聲混雜在一起,他根本沒(méi)辦法在這樣的環(huán)境下放空自己。 不然,離開一下?厄尼斯特看了一眼人群中間的艾爾賽因,思考著。 就算是情況尷尬,艾爾賽因也總能吸引一批人不顧那些多余的考慮來(lái)靠近他啊。厄尼斯特一邊感慨,一邊猶豫。 雖然艾爾賽因已經(jīng)做過(guò)預(yù)案,考慮到他可能會(huì)聽到不想聽的東西,和他說(shuō)過(guò)可以自己逛一逛。 反正在吞噬萊特那個(gè)家伙之后,厄尼斯特的潛藏能力已經(jīng)強(qiáng)了很多。而且艾爾賽因也給他加了一些混淆視聽的魔法,讓他只要不鬧出大動(dòng)靜就不會(huì)被那位皇宮里的占卜師發(fā)現(xiàn)。 但是厄尼斯特還是有點(diǎn)不想離開艾爾賽因身邊。 不然只離開一下下。讓腦子清醒清醒就回來(lái)。 厄尼斯特邁開步子,從這個(gè)人的影子跳進(jìn)了那個(gè)人的影子里,在各種光線昏暗的地方穿梭,一會(huì)就到了一處偏僻的角落。隨著身邊的人數(shù)的逐漸減少,厄尼斯特聽見的心聲也越來(lái)越少,等他跑到空無(wú)一人的黑暗深處,他已經(jīng)聽不到任何人的心聲了。 厄尼斯特緩緩地松了一口氣,晃了晃幾乎成了漿糊的腦袋,開始享受起安寧的時(shí)間來(lái)。 遠(yuǎn)處的宮殿金碧輝煌,人們觥籌交錯(cuò),交談得格外熱烈。這就是圣托里尼無(wú)數(shù)人向往著的名利場(chǎng),可是厄尼斯特的眼睛里什么都沒(méi)有。他對(duì)那些東西不感興趣。 這些人拿高昂的金錢換來(lái)的奢靡生活,可那些花出去和賺進(jìn)來(lái)的金幣上,幾乎都沾滿了鮮血。 厄尼斯特想起他可憐又令人無(wú)言的母親。被欺騙感情,被隨便許諾,被壓榨盡最后一絲價(jià)值,然后死在無(wú)人探望的貧民窟里。 而欺騙她的人,在圣托里尼王國(guó)的最高層享受著紙醉金迷的生活,他從來(lái)不缺美人,卻還是讓他的母親墮入了深淵,用謊言給她編制了一場(chǎng)隨時(shí)都會(huì)醒過(guò)來(lái)的美夢(mèng)。 那些壓榨盡她最后一絲價(jià)值的人呢?他們都不會(huì)知道她的死亡,也不在乎。他們能夠受到影響的可能只是自己得找一個(gè)新的女工了。 厄尼斯特覺(jué)得有點(diǎn)累,他趴在角落,眼睛看過(guò)去,總能輕易地找到艾爾賽因的身影。他總是那么顯眼,那么醒目,叫人難以忽視。 就好像一束光,離得再遠(yuǎn),也能在黑暗中看得清清楚楚。 等下就回去吧。厄尼斯特想,他還是想回到那個(gè)人身邊去。這里太冷,又很黑,他過(guò)去很習(xí)慣這樣的地方,現(xiàn)在卻不想留在這里了。 再安靜一會(huì)兒,就回去吧。厄尼斯特本來(lái)是這樣想的,可是,他漸漸地覺(jué)得有種莫名的焦躁。 就好像有什么東西正吸引著他。 是幻覺(jué)嗎?厄尼斯特?cái)Q著眉頭,甩了甩尾巴。 但緊接著,這種隱隱約約的吸引力變得更加強(qiáng)烈起來(lái),漸漸演變成了一種抓心撓肝的渴望。 有什么從胸腔處燒了起來(lái),然后蔓延到四肢百骸,讓厄尼斯特有一種全身都浸泡在難言的熱意中。 好想好想 大腦似乎一直都被這樣混亂的話語(yǔ)支配著,可是真正仔細(xì)去思索的話,又覺(jué)得并不知道自己在想什么。 好難受。 厄尼斯特勉強(qiáng)睜開了一只眼睛。他迷迷糊糊的想,一定是有什么在吸引他。 是什么? 厄尼斯特感覺(jué)那不斷上漲的從血脈中出現(xiàn)的渴望感像到達(dá)了一個(gè)閾值一般停住了。他在漸漸適應(yīng)這種奇怪的感覺(jué)之后,直接咬了自己一口。 --