第236章
“普契尼在這里停筆。”伊麗薩白二世輕聲說。 威廉點(diǎn)點(diǎn)頭。這位浪漫主義歌劇大師沒有完成他的絕筆之作?,他的原作?永遠(yuǎn)停留在柳兒自刎這里。后來有人續(xù)寫?了它,這結(jié)局受到?許多詬病。 舞臺(tái)上?的故事還?在繼續(xù),柳兒尸骨未寒,王子?卻再次向公主表達(dá)愛意,最終王子?竟然用一個(gè)吻打動(dòng)了圖蘭朵。最后王子?和公主幸福地在一起?了。 這結(jié)局讓威廉連連搖頭。也許觀眾喜歡大團(tuán)圓的美好,然而這些角色人格上?的割裂讓他確信這絕非普契尼的本意。 在如雷的掌聲中,演員一個(gè)個(gè)出來謝幕。 “這絕對(duì)不是普契尼想要的結(jié)局?!蓖f。 伊麗莎白二世看向威廉,她很感興趣:“那如果讓你續(xù)寫?一個(gè)結(jié)局,你會(huì)怎么寫??” 威廉沉思了一會(huì),然后回答:“公主和王子?兩顆冷酷無情的心被柳兒純潔的靈魂所打動(dòng)。于是王子?說出了他的真?名,愿意用自己一人的命換全城的命。而公主此?時(shí)雖然可以砍掉王子?的腦袋,依然放他活著離開?!?/br> 威廉開始微笑?:“這樣兩個(gè)人物才實(shí)現(xiàn)了自我救贖。從惡到?善,視死如生。如果讓我續(xù)寫?,我就會(huì)這么寫??!?/br> 第112章 無人入睡 聽到威廉的答案,伊麗莎白二世的眼神很復(fù)雜。有沉思,有懷念,還有一點(diǎn)難以察覺的震撼。 她深深地注視著威廉,好?像第一次看見了他這個(gè)人本身。 她最終開口評(píng)論道:“說實(shí)話,我更喜歡你的這個(gè)?結(jié)局?!?/br> “您喜歡《圖蘭朵》,不僅僅是因?yàn)榧s瑟夫叔叔吧?”威廉抬起?下巴。 伊麗莎白二世發(fā)覺這個(gè)?小輩的敏銳超出了她的想象:“什?么意思?” “您從中看到了自己,”威廉說,“菲利普親王殿下也曾是一名流亡的王子?!?/br> 女王手中的茶杯被重重?cái)R在桌子上?,發(fā)出一聲清脆的碰撞。 “威廉,”女王臉色慍怒地起?身,“只有你敢這么和我講話?!?/br> 威廉并不怕,他聳聳肩:“這不正是您叫我來?的原因?因?yàn)槲抑粫?huì)?講實(shí)話?!?/br> “我收回剛才的話,”女王說,“你哪有資格續(xù)寫?普契尼的作品?你對(duì)歌劇根本一無所知?!?/br> “恰恰相反,”威廉笑道,“您是指《圖蘭朵》么?我不僅對(duì)它所知頗多,我甚至還能唱?!?/br> 他站起?來?,伸了一個(gè)?懶腰。女王的包廂總是應(yīng)有盡有,有獨(dú)立的用餐室和盥洗間,甚至擁有一架鋼琴。 他側(cè)身滑到琴凳上?,從低到高爬了一遍琴鍵,確定這施坦威不僅外?表光鮮亮麗,內(nèi)里也保養(yǎng)得當(dāng),音高就像剛剛調(diào)試過一樣準(zhǔn)確。 他輕輕抬起?雙腕:“剛剛您似乎感受到了冒犯。無論如何,請(qǐng)相信那不是我的本意。請(qǐng)?jiān)试S我為您獻(xiàn)上?一曲,以表歉意。” 并不待女王反應(yīng),他就開始彈奏鋼琴,昂貴的象牙制品發(fā)出令人心醉的美妙聲音,在抒情的前?奏過后,他深吸一口氣?,開始歌唱:“……無人入睡!” 這是威廉第一次公開使用歌劇的唱腔,他的男高音洪亮飽滿,甜潤(rùn)美好?,不算契合角色,但演唱這首旋律優(yōu)美的歌曲正好?。伊麗莎白二世還來?不及為威廉居然會(huì)?唱歌劇而感到驚訝,就駭然發(fā)現(xiàn)威廉的美聲唱腔與約瑟夫竟意外?地相似。 “無人入睡!” 他穿透力極強(qiáng)的聲音擊穿了餐廳與包廂相隔的門,從無隔音的包廂窗口傳了出去,那些還未來?得及退場(chǎng)的觀眾猛然抬頭,開始尋覓歌聲的來?源。 他們什?么都沒有找到,就像哥特小說中歌劇院的幽靈,人們只能聽見他美妙的聲音。 “仰望星空,充滿愛與希望……” 威廉慶幸這確實(shí)是布朗先生曾盯著他苦練過的歌曲,而他在《陽光》之?后從未懈怠過每天的聲音練習(xí)。這才能讓他在今天,在這里,以最佳狀態(tài)地為女王獻(xiàn)上?一曲。 “我的秘密藏在心間,沒有人知曉我的名字……”威廉細(xì)膩地處理著輕重緩急,將這段最經(jīng)典的唱詞詮釋得完美無缺。 當(dāng)然不能和專業(yè)歌劇演員相比,但他的水平已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了其他流行歌星。 劇院院長(zhǎng)聽說女王蒞臨,匆匆趕來?,他此刻也被這歌聲所震撼,愣在了門外?。 一曲終了,這是整座歌劇院最安靜的時(shí)刻。 威廉的額發(fā)被汗水打濕,他趴在鋼琴上?微微喘息。做出這事?他全憑一腔熱血,此時(shí)卻為女王的沉默而產(chǎn)生一絲忐忑,他不敢回頭看她的眼睛。 過了好?一會(huì)?,威廉覺得像是過了三個(gè)?日?夜。女王開口了:“威廉,你確實(shí)是個(gè)?音樂天才?!?/br> 威廉這才咧開嘴,笑了:“我以為您早就知道這件事?了。” 女王的態(tài)度卻完全變了,不再?是那種對(duì)小貓小狗的寵愛,她臉部的輪廓嚴(yán)厲起?來?:“授勛儀式在十月份,最近報(bào)紙上?對(duì)你有很多批評(píng),你知道嗎?” “嗯,”威廉不在意地玩手指,“知道啊。但只要您不在乎,我就不在乎?!?/br> “我在乎,”女王說,“從現(xiàn)在開始,我在乎了?!?/br> 她嚴(yán)厲的聲線從門縫中傳出,聽不真切,卻讓人意識(shí)到這位君主正在發(fā)怒。 守在包廂前?的警衛(wèi)做出一個(gè)?手勢(shì),禮貌地請(qǐng)歌劇院的院長(zhǎng)離開。他識(shí)趣地走開,裝作從來?沒有來?過這里。