第22章
卡莉斯塔說自己要去摩金夫人長(zhǎng)袍店,她的袍子已經(jīng)短了。 走進(jìn)長(zhǎng)袍店,她就看見摩金夫人在給一位客人量尺寸。 “諾特”她驚訝地說,“真巧——我剛剛還在麗痕書店遇見了波特?!?/br> 西奧多又長(zhǎng)高了,看起來比之前還要瘦和蒼白,也許這就是他出現(xiàn)在摩金夫人長(zhǎng)袍店的原因。 他沒有轉(zhuǎn)頭,因?yàn)槟菢硬环奖隳鸱蛉说膭?dòng)作。 “日安,米勒。你怎么沒和麥克米蘭他們一起” “他們要過幾天再來——離開學(xué)還有幾天呢?!笨ɡ蛩顾卮鸬?。 這時(shí)店內(nèi)的另一位女巫過來了,她熱情地招呼卡莉斯塔,“親愛的,快來這兒。” 女巫讓卡莉斯塔站在一張腳凳上,套上長(zhǎng)袍,用別針固定出適合的尺寸。 過了一會(huì)兒,女巫對(duì)她說:“好了,親愛的,過兩天來拿吧。” 卡莉斯塔跳下腳凳,發(fā)現(xiàn)西奧多站在門邊等她。 “諾特,你沒走嗎?”她說,“你買好書了嗎?” 西奧多搖搖頭,“你選了什么課” “保護(hù)神器動(dòng)物和占卜課。你呢?” “古代如尼文?!蔽鲓W多頓了頓,“還有保護(hù)神奇動(dòng)物?!?/br> “那你知道《妖怪們的妖怪書》嗎?你絕對(duì)想不到它們是多么古怪的一本書——” 西奧多猶豫道,“事實(shí)上,只要撫摸它的書脊,就能讓它們安靜下來?!?/br> 卡莉斯塔:…… 好吧。 她陪著西奧多一起去了麗痕書店,把他需要的課本買好了——順便告訴店員如何馴服那些書。 “要去吃冰淇淋嗎?”西奧多問。 他們都在弗洛林·福斯科的冰淇淋店里點(diǎn)了一份巧克力堅(jiān)果冰淇淋。 她和諾特是朋友嗎? 至少他這次——沒有說一些讓人討厭的話。 她想。 第15章 攝魂怪 開學(xué)日。 埃文先生帶著卡莉斯塔一起穿過了第九站臺(tái)和第十站臺(tái)之間的那面墻,來到了九又四分之三站臺(tái)——默林還是上帝都好,一年級(jí)剛剛?cè)雽W(xué)的時(shí)候他也只是讓她自己穿過隔墻。 埃文似有所感,說:“我還是會(huì)擔(dān)心你的?!?/br> 克萊爾今天沒辦法請(qǐng)假,她所在的出版社今天緊急開會(huì),據(jù)說社里一位作者不慎把稿件夾在廢品里賣給了麻瓜。 “你只是送我到站臺(tái)——不要自我美化。”卡莉斯塔抱怨道。 “快進(jìn)去吧?!卑N姆樬s人,催促倒霉孩子趕緊上霍格沃茨特快。 卡莉斯塔上了列車,并且成功和三個(gè)朋友們集合。 這趟路途不短也不算長(zhǎng),但長(zhǎng)時(shí)間坐著還是會(huì)讓四肢有些僵硬。 列車一路向北行駛,隨著時(shí)間流逝天色漸暗??ɡ蛩顾酒饋砘顒?dòng)了下四肢,又問他們:“你們想吃點(diǎn)東西嗎?” 厄尼看出卡莉斯塔十分想走走遍氣,她簡(jiǎn)直等不及推著小車售賣零食的胖女巫來了。于是他點(diǎn)點(diǎn)頭。 她驀地一下站了起來,雀躍地推開包廂門走了出去。胖女巫的零食車上除了巧克力蛙、甘草魔杖等零食之外還有坩堝蛋糕——長(zhǎng)途出行很容易餓。 下午三四點(diǎn)鐘的時(shí)候下起了雨,車窗被連綿的雨打濕,外面的景物變得模糊不清。雨天的下午適合睡覺,卡莉斯塔本來捧著一本書在看,但不知不覺中就睡著了。 等她醒來時(shí)天色已經(jīng)完全黑了,過道上也亮起了燈。 “你醒了?”漢納問。“你睡了好久呢。” 雨仍然在下著。雨滴打在車窗上發(fā)出令人心驚的聲音,仿佛要把車窗砸碎一樣。窗外狂風(fēng)呼嘯,可車內(nèi)的人感覺不到,因?yàn)榇皯舯环庾×恕?/br> “我們是不是快到了?”卡莉斯塔問。她面色酡紅,尚未完全從睡夢(mèng)中清醒。 厄尼說:“還沒呢?!?/br> 他說話的同一時(shí)間,火車慢了下來,隨即“咯噔”一聲停了下來。 厄尼好奇地探出頭,發(fā)現(xiàn)其他隔間里也有人探出腦袋來看查看情況。他還沒來得及為這詼諧的場(chǎng)景發(fā)笑,過道里和行李架上的燈泡全都熄滅了。 一時(shí)間陷入了黑暗。 卡莉斯塔:“這里的燈總不能和麻瓜一樣是用電力發(fā)光的吧——列車出故障了嗎?” 她嘴上問著,手里卻忍不住捏緊了魔杖。 厄尼問:“要不要出去看看情況”他隨即起身,摸索出了車廂。 “好像有點(diǎn)兒冷,你們感覺到了嗎?”漢納忍不住裹緊了身上的袍子。 “下雨的原因吧?!辟Z斯廷轉(zhuǎn)頭看一片漆黑的窗外,“現(xiàn)在也很晚了?!?/br> “熒光閃爍。”卡莉斯塔掏出魔杖,杖尖亮起光芒,足以照亮狹小的包廂。 賈斯廷一拍腦袋,“抱歉——忘記了?!彼乱庾R(shí)地認(rèn)為是像麻瓜電力故障那樣導(dǎo)致的停電,沒想到可以用魔法。 借著這不算耀眼的光芒,他們足以看清門外有一個(gè)很高大的影子,祂穿著黑色的斗篷,看不清臉——或許祂也沒有臉,渾身像在水里泡久了的腐爛的東西。 這讓卡莉斯塔想到了麻瓜都市傳說中的瘦長(zhǎng)鬼影,slender man。 她強(qiáng)迫自己不去看那個(gè)影子——正如漢納所說的那樣,周圍的溫度驟降。 賈斯廷和漢納也渾身發(fā)抖,臉色很不好看。 卡莉斯塔后悔用熒光閃爍了,如果沒看見那個(gè)影子的長(zhǎng)相——也許心理上會(huì)好受一些。