分卷閱讀183
書迷正在閱讀:醋成這樣還怎么離婚、小渣狐今天掉馬了嗎?、戲精“學(xué)渣”又掉馬了、日更系統(tǒng)、附身柱們的那些年、喝水嗆死后我重生了、狐貍精和小書生、和豪門大佬網(wǎng)戀后我紅了、啾間失格、把反派大boss認(rèn)成小嬌妻后
夏佐伊為精油的制作命人試了幾種方法,最終選取了其中最為省力省時(shí)的蒸餾法。拍賣場(chǎng)的二樓是一個(gè)拉起帷幕的環(huán)形結(jié)構(gòu)。賽加洛特站在二樓正對(duì)著展臺(tái)方向的位置。他用手輕輕撩起布簾,從這里可以清楚地瞧見夏佐伊此時(shí)正讓拍賣場(chǎng)的侍從將洗手液和芳香的精油帶下展臺(tái),交給好奇的貴族使用……他正在說起洗手液可以擁有不同的香氣,洗手后可以在一段時(shí)間內(nèi)保留在手上,而精油由花瓣或者果實(shí)制作,香味種類更是豐富……等到這場(chǎng)交流會(huì)結(jié)束后,兩者就會(huì)在荊棘商會(huì)內(nèi)進(jìn)行售賣。賽加洛特望著已經(jīng)將眾人的心神全部都吸引到自己身上的小玫瑰,嘴角不禁微微勾起,鎏金色的眼眸深沉而專注,似是有什么在其中涌動(dòng)、緩慢流淌……大主教保羅站在教皇冕下的身后不敢出聲。他恭敬地垂眼低頭,心道冕下近日似乎有些奇怪——常常立于圣教堂創(chuàng)世神的神像面前,一站就是很長(zhǎng)時(shí)間。有時(shí)候保羅偷偷觀察——雖然有些不可思議。但他想,教皇冕下好像確實(shí)是在走神,輕擰著眉不知道在沉思些什么,那雙本就威嚴(yán)不已的鎏金色眼眸在不經(jīng)意對(duì)上后,則更加令人不敢直視。保羅不明白教皇冕下在對(duì)什么事情為難。就像他不明白冕下既然想看這場(chǎng)交流會(huì)的話,卻為什么不坐在拍賣場(chǎng)一樓的大廳里,而是站在二樓的位置。在四周無旁人的情況下掀起簾布向下看……保羅忍不住動(dòng)了動(dòng)略有些發(fā)麻的腿。恰在此時(shí)。賽加洛特道:“回去準(zhǔn)備東西,我要暫時(shí)離開帝國(guó)?!?/br>保羅下意識(shí)地應(yīng)了一聲“是”。隨即,他疑惑道:“冕下,您離開帝國(guó)要去哪里?”賽加洛特看了他一眼。保羅要素察覺,哦,要去德西尼亞領(lǐng)地!他緊接著轉(zhuǎn)身低調(diào)無聲的從拍賣場(chǎng)二樓下去,到一樓后再?gòu)牧硗獾男¢T離開,前往圣教堂為教皇準(zhǔn)備出行的行李。第117章夏佐伊在展示了洗手液和精油、收獲不少驚嘆之后,拿出第三項(xiàng)研究成果——伏特加酒。繼精油備受貴族夫人們的歡迎后,這種酒霎時(shí)引起了所有男人們的興趣和注意。伏特加酒是蒸餾酒的一種。在歷史早期更是作為醫(yī)療項(xiàng)目中所使用的藥,對(duì)于治療各種疾病有著巨大的價(jià)值。而伏特加酒不能直接飲用,否則會(huì)引起身體不適……夏佐伊還未說完,一位貴族便不屑道:“不過就是一種酒,能對(duì)身體造成什么影響?!?/br>這位貴族是好飲酒之人,一天不喝酒就會(huì)難受。他的酒量也非常不錯(cuò),和人對(duì)飲時(shí)從來不會(huì)先醉過去,因此特別引以為傲。夏佐伊道:“伏特加酒飲用過量會(huì)導(dǎo)致嘴唇麻痹、喉嚨干燒如同著了火一般、胃部疼痛不已……”“情況輕則燒嗓失聲,重則會(huì)有生命危險(xiǎn)、失去生命?!?/br>他說完后,這位貴族更是神情不屑地嗤笑出聲,不以為然。夏佐伊微笑,倒出一小杯伏特加:“你想試一試嗎?”賽加洛特從簾布的縫隙中瞧見夏佐伊紅潤(rùn)如花般的唇瓣上挑微彎,焦糖色的眼睛晶亮,一副明著使壞的小模樣。他能這樣說,就代表這酒確實(shí)非同一般。可偏偏那位對(duì)此不屑的貴族不僅沒有察覺。反而絲毫不在意的一口飲盡夏佐伊倒出的一小杯酒液,他砸著嘴品嘗后直覺不錯(cuò),就又讓夏佐伊倒了一杯。夏佐伊依言動(dòng)作。然后,他將第二杯高達(dá)九十多度的伏特加酒遞給這位中年貴族男人。中年貴族又是一口干掉,隨即情況便不對(duì)勁了。大概是第一口喝的迅猛不已,從頭腦到喉嚨、胃部等都沒有反應(yīng)過來。等從夏佐伊的手中接過第二杯時(shí),這位中年貴族的頭腦已經(jīng)開始微微眩暈起來……然而,遲鈍的思維讓他還是下意識(shí)地接過酒后就動(dòng)作慣性地灌進(jìn)了嘴里。霎時(shí),那種火燒般的感覺直接從胃里竄進(jìn)喉嚨……燒得喉嚨發(fā)熱發(fā)麻,燒得臉部通紅不已……而他整個(gè)人像是被狠狠的揍了一拳頭在腹部位置,隨即便痛苦地蜷縮起身形、從椅子上倏地倒地不起。惹得旁邊的人也驚慌起立。夏佐伊命侍從將他早已準(zhǔn)備好的蜂蜜水為這位貴族灌進(jìn)嘴里,一杯、兩杯……蜂蜜水從貴族的嘴角灑出很多,浸濕了身上昂貴的衣領(lǐng)布料、弄得黏膩又狼狽。但這位貴族的臉色明顯好看了不少,顯然已經(jīng)得到緩解。雖然身體不再蜷縮、醉酒的痛苦得到緩解,可這位貴族卻依舊沒有醒來,而是緊閉雙眼、臉色通紅地打起鼾來……旁邊的人望著殘余一點(diǎn)酒液的杯子神情莫名。兩杯就倒了?!再這樣倒地不起的待下去也不是辦法。于是便由大王子華納做主,讓這位貴族離開拍賣場(chǎng)——但這位貴族身體肥胖,他帶來的仆人抬不動(dòng)他。是以,大王子又安排了兩名騎士一起幫忙搬走這位貴族,折騰一段時(shí)間后,事情才算結(jié)束。經(jīng)由此事,眾人也算是明白了這種名為伏特加酒的威力。有人問道:“既然不能直接喝,那這種酒要怎么飲用?”夏佐伊:“伏特加酒的適配性很廣泛、包容性也很強(qiáng)。”“其中最大的特點(diǎn)就是純凈,能夠作為基礎(chǔ)酒用來調(diào)配各種不同味道的酒飲,可以在里面加入啤酒、果汁、葡萄酒……”夏佐伊一邊說著,一邊直接將契布曼剛才命人分下來的藥劑糖漿倒進(jìn)半杯伏特加酒里,然后舉杯問誰想品嘗一番。最后這杯酒到了波維爾國(guó)的國(guó)王陛下格納·科茲莫手中。他一口喝完兌了藥劑糖漿的酒液、喉嚨滾動(dòng),之后眼睛微睜道:“我想再直接品嘗一點(diǎn)原酒?!?/br>夏佐伊給他到了一點(diǎn)點(diǎn)。格納喝完后臉也慢慢紅潤(rùn)起來,他松開一點(diǎn)衣領(lǐng),呼出熱氣,旁人可見的微醺醉了。其他貴族手中或有剛才沒喝完的藥劑糖漿,也向夏佐伊要了一點(diǎn)伏特加酒兌在里面品嘗,新奇的滋味不由得讓人神情也不斷變化。——更惹得沒有品嘗的人好奇不已。“好酒?!备窦{贊道。他手中轉(zhuǎn)著小酒杯說:“不知道交流會(huì)結(jié)束以后,領(lǐng)主有沒有興趣和波維爾國(guó)談一談這種伏特加酒的售賣問題?”“波維爾國(guó)想將伏特加酒作為國(guó)酒?!?/br>格納沒有絲毫掩飾對(duì)這種酒的喜愛。他享受著從胃里翻涌上來的沸熱感——一點(diǎn)就能夠讓人感覺到酸麻、微醉