分卷閱讀29
密結(jié)婚的陰影,否則他不會拼了命地想要保住凱瑟琳王后的地位?!?/br> 理查德.克倫威爾在陰影中回過頭,發(fā)現(xiàn)自己的養(yǎng)父正站在陽光下,往地上投上一抹與城堡相連接的陰影。 恍若一張通向權(quán)力的黑色地毯。 ……………………我是分割線……………… “?”并沒有跟瑪麗公主同時(shí)回到威爾士的威廉.都鐸,在圣詹姆斯宮的書房里聽著理查德.克倫威爾的匯報(bào),后者在養(yǎng)父的指點(diǎn)下快速適應(yīng)了王儲的隨從身份,甚至有人戲稱他為王儲的小秘書,因?yàn)樗酿B(yǎng)父托馬斯.克倫威爾已經(jīng)被亨利八世破格升入樞密院,所以白廳宮的權(quán)力競賽者都知道理查德.克倫威爾的目標(biāo)絕不只是威爾士親王的隨從。 因?yàn)樗龑⒆约吼B(yǎng)父曾走過的路再走一遍。 “如果我沒記錯的話,克倫威爾先生才讓國會通過了和。”威廉.都鐸很清楚亨利八世為何要讓他留在倫敦。 瑪麗公主是天主教的忠實(shí)擁護(hù)者,所以她絕不同意亨利八世通過,甚至?xí)谀撤N程度上影響威廉.都鐸的判斷。 亨利八世就是希望威廉.都鐸能早點(diǎn)跟瑪麗公主劃開界限,才會讓他留在倫敦,好讓所有人都知道威爾士親王站在國王那邊。 而對威廉.都鐸而言,是王權(quán)集中的最大保障,甚至可以說是托馬斯.克倫威爾執(zhí)政時(shí)的最大成就。 “是的,國王陛下希望盡早擺脫羅馬教會的控制,宣布自己才是英格蘭的信仰領(lǐng)路人?!崩聿榈?克倫威爾委婉道:“議院也是出于國王的要求,才會如此迅速地通過三項(xiàng)宗教改革法案。” “到底是出自于國王的要求,還是克倫威爾先生自己的意愿?”威廉.都鐸屈指敲著桌面,直視著理查德.克倫威爾的眼睛,令后者忍不住吞了口口水:“亦或是說,英格蘭的國庫已經(jīng)被揮霍地差不多了,所以要把那些教會里地蛀蟲宰殺一遍?!?/br> “殿下,我無法回答您的要求?!崩聿榈?克倫威爾還沒有他養(yǎng)父的段數(shù),只能老老實(shí)實(shí)道:“不過國王希望拆掉修道院,將那些流入到羅馬教廷的財(cái)富引流到國庫里?!?/br> “這是自然?!?nbsp;威廉.都鐸贊同道:“英格蘭的錢應(yīng)該由英格蘭自己做主,只是這樣一來,那些保守派貴族的利益會遭到從未有過的沖擊??藗愅枒?yīng)該知道那些贖罪卷不僅是羅馬教廷的斂財(cái)工具,也是保守派貴族用來收保護(hù)費(fèi)的途徑?!?/br> 理查德.克倫威爾的表情微微一愣,因?yàn)樵诖酥?,他以為貴族們也會買贖罪卷,所以那些罪惡的金幣都是被教會一家獨(dú)吞。 “如果克倫威爾先生不希望修道院的倒塌被有心人利用,從而引起大規(guī)模的民憤和兵變,那么他就該好好考量下之后該怎么做。”威廉.都鐸提醒道:“叛國罪是個(gè)好借口?!?/br> “尤其是當(dāng)那些吃不飽的平民得知保守派貴族私底下幫羅馬人斂財(cái),然后從慷慨又正義的國王那兒拿到自己被貴族們剝削的金幣,那么這些人將會是我們最好的武器。甚至?xí)s在國王下令之前,就將一部分人送上火刑架。” 威廉.都鐸冷酷道:“如果宗教改革一定要個(gè)用于發(fā)泄怨氣的靶子,那么全國也只有三種人夠資格。” “國王?!?/br> “托馬斯.克倫威爾。” “以及維護(hù)教會利益的貴族。” “不知道克倫威爾先生選擇哪一個(gè)?” 作者有話要說: 感謝在2020-05-10 16:53:34~2020-05-11 08:59:23期間為我投出霸王票或灌溉營養(yǎng)液的小天使哦~ 感謝投出地雷的小天使:一加二、雪城、大斧子 1個(gè); 感謝灌溉營養(yǎng)液的小天使:晴天白云、4176220、松間明月、小阿努比斯、人間有味是清歡 10瓶;山有木兮 5瓶;一加二、小團(tuán)子 3瓶;Bucky的獼猴桃、蛟寶 1瓶; 非常感謝大家對我的支持,我會繼續(xù)努力的! 第28章 挑戰(zhàn) “我知道了。”當(dāng)理查德.克倫威爾十分不安地將威爾士親王的話轉(zhuǎn)告給自己的養(yǎng)父時(shí),后者并沒有露出恐懼或者意料之外的神情,而是一如既往地鎮(zhèn)定:“我會派人去搜集保守派貴族與教會勾結(jié)的證據(jù)。” 想到威爾士親王的提議,一個(gè)古怪的念頭在托馬斯.克倫威爾的腦海中繞了一圈,使他露出一個(gè)高深莫測的笑容:“或許可以讓那些可憐的受害者們將披著神圣皮囊的惡魔捉個(gè)現(xiàn)行。” “殿下并不希望人民的怨恨集中在國王身上?!崩聿榈?克倫威爾有些羨慕小主子的智商,甚至覺得自己的存在也只有傳話這一個(gè)用途:“另外,他希望您找個(gè)機(jī)會扣下索利茲伯里女伯爵一家,因?yàn)樗麄兪怯脕矸纯箛醯挠欣淦?。?/br> 說到這兒,理查德.克倫威爾在養(yǎng)父的耳邊壓低聲音道:“她的三個(gè)兒子是喬治.金雀花(愛德華四世的弟弟)的外孫,擁有比國王陛下更加古老純正的金雀花血統(tǒng),而且她的幼子雷金納德·玻爾是個(gè)狂熱的天主教徒,并且有意成為紅衣主教。所以威爾士親王很擔(dān)心雷金納德·玻爾會被羅馬教會加以利用,從而威脅到國王陛下的統(tǒng)治?!?/br> “這確實(shí)是件讓人擔(dān)心的事。”托馬斯.克倫威爾不敢小看任何一位金雀花的能量,因?yàn)樵诤嗬呤赖膱?zhí)政時(shí)期,關(guān)于金雀花的叛亂就不下一掌之?dāng)?shù),甚至在某種程度上動搖了都鐸的根基:“我會與陛下商議此事,然后找一個(gè)說得過去的逮捕理由?!?/br> 托馬斯.克倫威爾這幾日忙著應(yīng)付那些涌向國王寢宮的貴族,還要防止產(chǎn)后抑郁的安妮.博林突然沖到亨利八世的面前,將白廳宮里的昂貴瓷器又毀一批。 “威爾士親王在信仰方面有沒有什么特殊的表象?”當(dāng)過商人的托馬斯.克倫威爾覺得安妮.博林這只曾經(jīng)的潛力股,如今距離跌停也只是時(shí)間問題,所以他得再找一位支持他進(jìn)行宗教改革的隱藏后臺。 國王的信任太過于脆弱。 商人的經(jīng)歷讓托馬斯.克倫威爾深知萬事都需要兩重保險(xiǎn),所以沃爾西主教才會在臨終前,給了自己的忠仆一道善心的提醒。 “威爾士親王從未向任何人表現(xiàn)自己的宗教意向。”即便理查德.克倫威爾算是最靠近威廉.都鐸的人,但他也無法真正看透這位王子:“不過他很反感羅馬教會的貪婪,以及對英格蘭內(nèi)政的指手畫腳?!?/br> “這就夠了。”托馬斯.克倫威爾只在意威廉.都鐸的利益是否與自己,乃至宗教改革綁在一起,所以在得到理查德.克倫威爾的肯定后,他便在頃刻間堅(jiān)定了自己追隨威爾士親王的意向,決定向威爾士親