分卷閱讀32
見到國(guó)王,便硬生生地壓下了這股怒氣,決定走懷柔政策道:“珍,親愛的珍。你應(yīng)該明白國(guó)王的意志是無法改變的,所以為了我們家族,同時(shí)也為了你自己,現(xiàn)在接受國(guó)王的追求還來得及?!?/br> 雖然愛德華.西摩的語(yǔ)氣很溫和,但是珍.西摩從自己的哥哥眼里只看得到讓她害怕的野心。 “你會(huì)成為第二個(gè)伊麗莎白.勃朗特,第二個(gè)安妮.博林?!睈鄣氯A.西摩循循善誘道:“想想你能從國(guó)王那兒獲得的東西,珠寶,財(cái)富,土地,甚至是爵位。” “即便你無法獲得國(guó)王的永久寵愛,但也能借此嫁一位貴族丈夫?!睈鄣氯A.西摩期待珍.西摩能像以前那樣溫順聽話,但是對(duì)方沉默許久后,還是拒絕了哥哥的提議。 “哪個(gè)男人能不計(jì)較自己的妻子曾是國(guó)王的情婦?”珍.西摩淡淡道:“即便是有權(quán)勢(shì)做誘惑,但是上帝會(huì)記得我們所犯過的一切罪惡?!?/br> 珍.西摩的眼睛里閃爍著從未有過的堅(jiān)定,令愛德華.西摩微微一愣。 “我見過凱瑟琳王后的落寞,也見過安妮王后的驟然失寵,更見過勃朗特夫人的無能為力?!闭?西摩并不像外人想的那樣愚昧,尤其是在撥云詭譎的白廳宮里,愚昧的人可活不長(zhǎng):“你們或許會(huì)從中獲得一個(gè)職位,一片土地,乃至一個(gè)男爵甚至是伯爵的貴族頭銜,可是我呢?” “我能獲得什么?” “我能獲得的是丈夫永遠(yuǎn)厭惡的眼神。” “我能獲得的是一個(gè)蕩|婦的頭銜?!?/br> “我能獲得的,是一個(gè)永遠(yuǎn)被叫做私生子的可憐孩子?!?/br> 珍.西摩越說越激動(dòng),甚至眼睛發(fā)赤道:“這種無恥的事情我絕不會(huì)做,因?yàn)槲覍⑶灏椎貋淼竭@個(gè)世界,然后清白地離開?!?/br> 說罷,珍.西摩狠狠地扒開愛德華.西摩擋在面前的身軀,小跑著離開了屋子,結(jié)果出門時(shí)撞到了一個(gè)身形高大的訪客,令她額頭一痛,但卻沒有為此停留或者抬頭。 “很抱歉,先生?!闭?西摩擦了擦眼淚,沖著看不清臉的訪客行了一禮,然后小跑著回到樓上的閨房。 客廳里的愛德華.西摩趕緊沖著來者行了一禮,言語(yǔ)中的誠(chéng)惶誠(chéng)恐掩蓋不住臉上的狂喜:“陛下,您的到來讓西摩家蓬蓽生輝,還請(qǐng)您原諒珍的無禮之處。” “希望我的冒然到訪沒有讓你感到不適。”亨利八世瞥了眼還未修煉到家的愛德華.西摩,假裝沒看見他臉上掩蓋不住野心與貪婪,在西摩父子誠(chéng)惶誠(chéng)恐的接待下,毫不客氣地坐上了客廳的主位,順手拿起珍.西摩遺落下的刺繡,瞇著眼細(xì)細(xì)打量。 “陛下,需要我將珍叫過來嗎?”愛德華.西摩小心打量著亨利八世的臉色,直到后者輕輕“嗯”了一聲。 作者有話要說: 珍.西摩以為自己遇到了愛情,結(jié)果遇到了一個(gè)PUA。感謝在2020-05-11 15:52:11~2020-05-12 08:12:27期間為我投出霸王票或灌溉營(yíng)養(yǎng)液的小天使哦~ 感謝投出手榴彈的小天使:墨魚丸 1個(gè); 感謝投出地雷的小天使:三冬不讀書?、大缸?、似暖陽(yáng) 1個(gè); 感謝灌溉營(yíng)養(yǎng)液的小天使:小阿努比斯 15瓶;超瘦的薯片 10瓶;小團(tuán)子、芳芳 5瓶; 非常感謝大家對(duì)我的支持,我會(huì)繼續(xù)努力的! 第31章 安排 “國(guó)王已經(jīng)在起草推翻修道院的議程,父親讓我給您通個(gè)氣,并且想問問您,威爾士的修道院該怎么辦?”威爾士親王的隨從職責(zé)比理查德.克倫威爾想得還重,這讓他跟威廉.帕爾痛并快樂著。 因?yàn)樵谖幕缴?,威?帕爾拍馬也趕不上理查德.克倫威爾,所以他便擔(dān)任起保衛(wèi)威爾士親王的職責(zé),并且在一流的騎士手下進(jìn)行研修。就像王后的侍女會(huì)學(xué)習(xí)最完美的宮廷禮節(jié),國(guó)王和王子的隨從也能享受到最高的武藝和文化教育。 這不僅是王室賞賜給他們的特權(quán),更是王室用以保護(hù)自身的制度。 “克倫威爾先生怎么說?”八歲大的威廉.都鐸在亨利八世的授意下,已經(jīng)開始學(xué)習(xí)如何打理自己的領(lǐng)土。雖然他在很多人,尤其是看著他長(zhǎng)大的薩??斯舴蛉说难劾镞€只是個(gè)孩子。但是亨利八世三十五歲才得到這個(gè)婚生子,而他的父親亨利七世只活了五十二年,外祖父愛德華四世只活了四十一年,所以亨利八世很擔(dān)心自己死前都等不到威廉.都鐸能夠獨(dú)當(dāng)一面,這也導(dǎo)致他在對(duì)威廉.都鐸的教育上,有些拔苗助長(zhǎng)的趨勢(shì)。 “我父親覺得瑪麗公主絕不會(huì)同意國(guó)王去推翻修道院?!崩聿榈?克倫威爾委婉道:“且不談別的地方,至少在威爾士的土地上,她不會(huì)讓人挖走修道院的一磚一瓦,甚至?xí)⒛切┕と藗兯蜕辖g刑架?!?/br> “你一定要對(duì)我的jiejie如此冒犯嗎?”威廉.都鐸的聲音驟然冷了下來,讓理查德.克倫威爾注意到自己的失言,于是趕緊道歉:“我確實(shí)冒犯了瑪麗公主,還請(qǐng)您恕罪?!?/br> “我知道克倫威爾先生對(duì)我jiejie有諸多不滿,但是我們的敵人是反動(dòng)分子,是國(guó)家的背叛者,而不是一個(gè)被人利用了同情心的可憐姑娘?!蓖?都鐸揮揮手,讓理查德.克倫威爾靠近一點(diǎn),然后給了他一個(gè)滿意的答復(fù):“我的姑母,薩??斯舴蛉艘咽莵砣諢o多,所以瑪麗會(huì)離開威爾士,代替我和我的父親去探望薩福克公爵夫人。” “是?!彼闪丝跉獾睦聿榈?克倫威爾繼續(xù)道:“我們會(huì)在瑪麗公主離開后,將威爾士的修道院全部推倒。” “不,不能全部推倒?!蓖?都鐸話音一轉(zhuǎn)道:“我會(huì)以國(guó)王陛下,我母親,還有我的jiejie瑪麗公主的名義,留下一座用于傳教和資助貧窮學(xué)子的亨利.凱瑟琳修道院,和一座用于庇護(hù)婦女兒童的凱瑟琳.瑪麗修道院。另外,克倫威爾先生得保證所有被推倒的修道院里,有五分之一的土地和金錢屬于當(dāng)?shù)氐娜嗣瘢⑶医o四十五歲以上的老人一筆額外的補(bǔ)貼,因?yàn)樗麄兊纳鐣?huì)號(hào)召力非同一般?!?/br> 威廉.都鐸十分肯定反叛的人士里,有不少都是四五十歲的頑固分子,因?yàn)槿艘焕暇褪懿坏米儎?dòng),這也是亨利八世會(huì)在晚年與羅馬教會(huì)和解的主要原因。 理查德.克倫威爾一邊點(diǎn)頭,一面記下威爾士親王的要求,然后繼續(xù)說道:“除去修道院,父親還有一事想請(qǐng)求您?!?/br> “說?!?/br> “托馬斯.莫爾先生因?yàn)閷?duì)國(guó)王陛下的不敬而被沒收了所有財(cái)產(chǎn),現(xiàn)下他的妻兒過得很艱難。”理查德.克倫威爾并不明白自己的養(yǎng)父為何要為托馬斯.莫爾求情,但是他知道那位寧可被關(guān)進(jìn)倫敦塔,也不愿承認(rèn)宗教改革與國(guó)王的第二段婚姻的前任大法官,絕對(duì)是個(gè)燙手山芋。