精品国产一区二区三区久久久蜜桃,久久丁香花就去伊人中文字幕,无码视频国产精品一区二区不卡,黑人异族巨大巨大巨粗

筆趣閣 - 耽美小說 - 舌尖上的魔界在線閱讀 - 分卷閱讀42

分卷閱讀42

    他已經(jīng)活了太久,他所經(jīng)歷過的事情太多,我想,如果我只依靠著這些片段,也許我永遠也無法了解他的人生。

此時他就在這里,就在我旁邊。他脫掉了平時穿的那件袖口上繡有銀色花朵的黑外套,只穿著浴袍,舒適地躺在我身旁的床上。陽光透過窗子照在他光裸的腿上,他那原本就很白的皮膚在陽光的照耀下幾乎好像在閃著光。

那過于強烈的陽光似乎讓他有點不自在,他在陽光下不斷晃動著他那圓潤的腳趾,好像想要躲避陽光的直射,不過那并沒有用,陽光仍是毫不留情地照耀著他。

我的目光無意識地追逐著他那晃動著的雙腳,他雙腳的形狀很好看,一眼就能看出這雙腳的主人過著養(yǎng)尊處優(yōu)的生活,平時很少走路。我緊緊地盯著他的腳踝骨,那里有一些青色的血管,似乎在隨著他的晃動而輕輕彈跳著。

我不相信他沒察覺到我的目光,我的目光從他的腳趾尖開始,一路向上延伸,貪婪地舔舐著他的每一寸肌膚,而他卻好像對什么都不在意,大喇喇地把肌rou已經(jīng)稍顯松弛、卻仍讓我心跳加速的大腿露出來。

現(xiàn)在我開始懷疑他的動機了,我覺得他可能并不打算給我什么補償,他只想要戲弄我,看著我為他神魂顛倒的樣子,跟我開開玩笑……這種看得到吃不著的感覺真是太糟糕,我心里涌起一股無名業(yè)火,簡直要把我自己燒著。

就在我胡思亂想的時候,我看見波德萊爾先生翕動著嘴唇,吐出了一句話:

“魔王陛下有七種隱憂。”

這一句話說得太過突然,我完全沒聽明白他在說什么,所以我轉過頭去問他:

“什么?”

他也轉過頭來看我,我們都躺在床上,他灰色的眼睛與我的眼睛平行,我能看見他眼睛里的光暈。

“魔王陛下有七種隱憂,”他重復了一遍,“他希望我能幫他解決掉這些憂愁。”

原來他是在想這些事情嗎?我一下子從床上坐起來。

“這工作很危險嗎?”我問,“能給魔王造成威脅的事情,恐怕不一般吧?”

他仍然躺著,并不動,只是轉回頭去,不再用眼睛看我,只是盯著天花板。與其說他是在回答我的疑問,不如說他只是在自言自語。

“羅斯文大公已經(jīng)死了,”他說,“血族已經(jīng)不再是威脅,但是獸人聯(lián)盟還在東方蠢蠢欲動,魅魔那邊也是稍不留神就要出問題,龍族盤踞在西方,幾乎要搜集盡了魔界三分之二的礦藏,前幾年銷聲匿跡的圣跡會最近似乎又開始行動……亡靈族的那些家伙最糟糕,他們甚至不會被殺死?!?/br>
波德萊爾先生就這么念叨著,他所說的話我并不能全部聽懂,但是我會數(shù)數(shù)。

“你只說了六個。”我說。

他又轉過頭來看我,他的表情顯得很茫然,似乎我說了什么不可思議的事情,他好像根本沒聽懂我的話。

“你說魔王陛下有七個隱憂?!蔽姨嵝阉?,“但是你只說了六個?!?/br>
“哦,對。”他這樣回答我,但是他也沒有再說別的。我想,也許魔王并沒有把自己所有的憂慮告訴他,那沒有被說出口的第七個隱憂,一定是魔王心里最擔心的事情。

“您已經(jīng)做好了決定嗎?”我問,“您已經(jīng)下定了決心要幫他嗎?”

我想,我一定會在他的口中聽到肯定的回答,然而出乎我意料之外的是,我看見他搖了搖頭。

“我并不是他的臣子?!彼f,“我愿意與他和解,并不意味著我就能夠同意他的一切請求……他的麻煩需要他自己解決,我只能幫他一點小忙?!?/br>
我不知道波德萊爾先生所說的“一點小忙”究竟是什么意思。但我總覺得,波德萊爾先生的心腸并不像他自己所說的那么硬。當然這也許只是我的想象,但他留給我的印象確實如此。他是個有責任心的王族,如果事情到了不得已的地步,我想他會站出來,為他所喜愛的侄子解決那些難以解決的隱憂。

于是我什么也沒說,我只是默不作聲地走到套房的客廳兼餐廳里,拿起茶壺,替他倒了一杯茶。

第34章

波德萊爾先生慢慢地從床上坐起來,從我的手里接過茶杯,啜飲一口,輕輕地嘆了一口氣。

當波德萊爾先生卸去他那制作精良的華美外套時,他顯得比平時更為消瘦。他的華美服裝原本就無法完全遮掩住他的憔悴,此時他只穿著浴袍,他的那種憔悴也就顯得比往日更甚。

我看著他喝茶,欣賞他憔悴的面容。他的憔悴并不能破壞他的容貌,他的憔悴是他外貌的一部分。當我第一次見到他的那時候,與其說我是被他的美色迷住,倒不如說,我是被他的這種憔悴深深吸引。

我跪在了他面前。

他詫異地看著我,不知道我為什么會做出這樣的舉動,我握起他的手,開始親吻他的手指。

他沒動,只是任由我吻他。我想,他早已經(jīng)習慣了我的這種行為,習慣了我無時無刻都想要與他親近。他一直允許我吻他,卻不許我對他做些更親密的事情……他那樣子簡直就像是個羞澀的處子。我還記得,在上一次我懷疑他對我無意時,他曾經(jīng)非常嚴肅地否決了我的這種想法,卻不允許我再來一次。

我知道我不應該試探他,我并不想試探他,我只是想要……讓他稍微放開一點。

我用一種很色.情的方式吻著他的手,含吮他的手指,把他的手指□□我的嘴里,用舌頭舔他的手指根部,然后向上抬起眼睛,看他。

波德萊爾先生顯低頭看著我的眼睛,他的面頰變得紅起來,好像我舔著的不是他的手指,而是其他的什么東西。

我眼看著他的臉越來越紅,終于,他似乎再也忍受不住,顫抖著把他的手指從我的口中抽出來,起身欲走。

我攔住了他,站起身壓住他的肩膀,讓他重新坐下,溫柔地吻他的唇。

因為這樣的安撫,他重新安定起來。

我看見他的眼睛赤紅,他浴袍上的帶子從腰間滑脫,樣子狼狽。我想,除了我以外,大概沒有別人見過他這個樣子。他是驕矜的貴族,是冷靜的刺客,無論面對什么人,他總是表現(xiàn)出他那高貴的品格,只有我能看見他衣衫不整的樣子。

我將波德萊爾先生的文雅撕破,讓他赤ˇ裸裸地將一切弱點,一切脆弱的東西暴露在我面前,這讓我感到愉快。這幾乎可以算得上是某種惡意,然而我卻不愿意放棄。

他似乎覺察到我的惡趣味,不甘心這么簡單地被我壓制。他掙脫我的束縛——對他而言,這本來就是輕而易舉的事情,他反過來按著我的肩膀,讓我坐在對面我的床上,然后壓制著我,吻我的頭發(fā)。

是的,他在吻我的