分卷閱讀64
其實(shí)要查麥克斯桑戴克的資料倒并不困難。他曾經(jīng)有過案底,被控故意傷害,曾入獄一年。阿萊克斯回到警察局后,和搭檔一起仔細(xì)調(diào)看了他當(dāng)時(shí)的案卷,發(fā)現(xiàn)最為巧合的是,這個(gè)男人之所以會(huì)入獄是因?yàn)樵赟M俱樂部中對(duì)自己的玩伴實(shí)施了過度的暴力。照片上的麥克斯還留著頭發(fā),是淺黃色的,眉目間看起來并不像一個(gè)瘋狂到拿鞭子抽人的家伙。他身材也不高,只有五英尺八英寸,可是由于學(xué)習(xí)過空手道,力氣也不小,一旦攻擊他人還是有可怕的殺傷力。他同樣沒有讀過大學(xué),高中畢業(yè)后就開始打工,所以現(xiàn)在沒有固定的地址。"好極了!"本杰明興奮地拿著麥克斯桑戴克的資料,"看來這個(gè)小子也不簡(jiǎn)單啊。"阿萊克斯同意搭檔的話:"不過我們并不能證明他究竟是對(duì)堅(jiān)尼下手還是只幫盧克做了偽證。""現(xiàn)在蘇珊唐娜的嫌疑變小了,咱們可以把重點(diǎn)放在他和天行者的身上。怎么樣,請(qǐng)來談?wù)劙伞?"嗯,"阿萊克斯點(diǎn)點(diǎn)頭,"順便采集DNA樣本,咱們很快就可以知道死者身上的頭發(fā)是誰的了。"接下來的一切變得很順利--盧克布萊恩雖然對(duì)自己被傳喚非常憤怒,但還是與麥克斯桑戴克一起來到了警察局。他的口供沒有什么大的變化,而且也配合地提供了DNA樣本。但是他的朋友卻沒有那么情愿,他似乎對(duì)自己被懷疑感到很不可思議,并且拒絕提供DNA樣本。在他拍著桌子的大發(fā)雷霆的時(shí)候,阿萊克斯注意到了他的雙手有些過于光滑和發(fā)黃。"您在哪兒工作,桑戴克先生?"黑發(fā)的警探問道。光頭的青年支吾著回答:"我......是一個(gè)小倉庫的管理員......""什么倉庫?""......化學(xué)藥品倉庫......"阿萊克斯彎起了嘴角,而另外一頭的本杰明也忍不住笑起來?;煅獌河挚粗溈怂?/br>桑戴克的光頭,又問道:"那么您的頭發(fā)是什么時(shí)候剃的呢?哦,別告訴我已經(jīng)很久了,您這里--"他指了指自己的腦門,"--額頭這個(gè)地方的膚色黑白分明,應(yīng)該是最近才剃的吧?"在泛白的燈光下,麥克斯桑戴克的臉也逐漸開始褪去血色,甚至有些發(fā)青。他瞪著阿萊克斯,好半天都沒沒有說話。阿萊克斯并沒追問下去,因?yàn)閼{著多年積累的經(jīng)驗(yàn),此刻他幾乎能夠肯定,自己已經(jīng)找到了想找的人,而接下來的則是金發(fā)化驗(yàn)員的工作了。關(guān)于堅(jiān)尼哈里維的謀殺案在半個(gè)月以后告破,兇手正是麥克斯桑戴克。首先是他的DNA、指紋都與現(xiàn)場(chǎng)找到的匹配,在搜查他的住處后發(fā)現(xiàn)了和現(xiàn)場(chǎng)腳印相符的球鞋。CSI還在花壇里挖出了一個(gè)小包裹,里面有裝過鹽酸的瓶子和滴管,還有一些帶血的SM道具。毫無疑問,經(jīng)過檢驗(yàn)這血跡屬于可憐的堪薩斯男孩兒。麥克斯確實(shí)是有預(yù)謀地殺害了堅(jiān)尼哈里維,他甚至為了盡量少地讓警察拿到線索而剃光了頭發(fā)和體毛,但是那些細(xì)小的毛發(fā)還是沾在了他的一些衣服里,并且在最適當(dāng)?shù)臅r(shí)候落到尸體上,成為了警方的證據(jù)。這不能不說是幽靈的報(bào)復(fù)!阿萊克斯和本杰明在兇手和看守所之間來來往往,不斷把最新的證據(jù)放到麥克斯桑戴克的面前,他們的努力和CSI詳細(xì)的分析報(bào)告終于促使這個(gè)男人承認(rèn)了自己殘殺朋友戀人的事實(shí)。一直到這個(gè)時(shí)候,黑發(fā)的警探才長(zhǎng)長(zhǎng)地松了口氣。他坐下來開始寫這個(gè)案件的詳細(xì)報(bào)告,而本杰明則更多地分擔(dān)了和CSI一同完善證據(jù)的工作。而最可惡的是,作為控方證人的阿萊克斯除了要不斷地回答檢察官的詢問之外,也被辯方律師糾纏不休。他常常抱著一堆資料逃到警察局最僻靜的房間去,以躲避那個(gè)身材苗條的女律師,盡管最后還是不得不跟她談?wù)勱P(guān)于案件的細(xì)節(jié)。其實(shí)在這期間,阿萊克斯很想把寫報(bào)告的工作搬回家里去完成,如果不是檢察官找他找得非常頻繁--因?yàn)榍耙粋€(gè)連環(huán)殺人案還需要核對(duì)相關(guān)資料--他可能真的會(huì)那么做。其實(shí)在他心底里藏著一個(gè)沒說出來的念頭:或許有一天他在家的時(shí)候,莫里斯諾曼會(huì)突然用鑰匙把門打開。他當(dāng)然應(yīng)該擔(dān)心這個(gè),因?yàn)樽詮陌谚€匙還給了綠眼睛的男人,一直到麥克斯桑戴克的案子正式提起公訴,莫里斯諾曼都沒有來找過他。盡管每天都被瑣事糾纏得無法脫身,躺上床時(shí)渾身疲憊,但是混血兒仍然希望能聽到開門的聲音。近一個(gè)月里,他期望的事并沒發(fā)生......"阿萊克斯,這兒打錯(cuò)了一個(gè)詞......"本杰明魯伯特用鉛筆在報(bào)告上畫了一個(gè)圈,然后遞給他。"哦,應(yīng)該是‘H',我把它看成‘N'了。"混血兒揉了揉眼睛,"該死,我之前寫得太潦草了。"大個(gè)子的搭檔笑了笑:"你需要休息,伙計(jì),看看你的黑眼圈。"阿萊克斯把臺(tái)燈調(diào)亮了一些,繼續(xù)在電腦面前敲打著。"別跟我說這個(gè),本。"他苦笑道,"我現(xiàn)在需要一杯濃咖啡......哦,如果你能讓那個(gè)勤快的律師少來找我,我會(huì)更加感激。"本嘿嘿地笑起來:"我的力氣只夠摔倒一個(gè)罪犯,可沒辦法阻止嫁給了工作的女人。"