分卷閱讀7
書迷正在閱讀:無非甘愿、二貨歡樂多、重生之雙向溺愛、總有人想撩我怎么破、朕總是覺得哪里不對(duì)、老公的私密按摩師(H)、追夫聯(lián)盟、治愈囚籠(H)、專業(yè)炒面三十年、快穿之拆了那對(duì)cp
不茍地行了禮,嘆氣著自語:“花兒低著頭,因?yàn)樘婺銈麘眩灰国L停止了歌唱,因?yàn)楸蝗旧蠎n郁;連草上的露珠都頹然地墜落……阿多尼斯,即便是在天黑盡了的此刻,也愿你邁上坦途,不會(huì)摔倒。”阿多尼斯雖然聽不見她祝福的吟唱,卻能感覺一股清涼的空氣緩緩將他包裹,便清楚這是來自薇安的好意。他默默記下,等回到原處時(shí)卻發(fā)現(xiàn),連續(xù)不斷地跑了好幾天、筋疲力竭的霍斯已經(jīng)酣然入夢,連他走路時(shí)的“唦唦”聲都沒能喚醒一向淺眠的它。聽著它疲憊但規(guī)律的呼吸聲,阿多尼斯無形中就平靜下來了。含苞待放的側(cè)金盞花在偷瞄他,他恍若無覺,徑自倚樹而坐,雙腿以最舒適的角度曲著,他深深地吸了口氣,食指無意識(shí)地摩挲著袋子里的由赫爾墨斯贈(zèng)送的葉笛,久久地陷入了思量。海王陛下?還是……胖嘟嘟的貓頭鷹靜悄悄地站在枝椏上,把一株嫩嫩的芽給壓得要折不折,它卻完全沒注意到自己的處境搖搖欲墜,迷醉地看著俊俏的植物神。“就這么辦吧?!?/br>細(xì)細(xì)地詢問了羞怯又幸福得快要暈倒的郁金香一番,阿多尼斯最后還是在這個(gè)靜謐的夜晚里下定了決心。耐心地等霍斯睡飽了醒來,他們接下來前進(jìn)的方向也由阿多尼斯確定了——位于愛琴海北側(cè)的色雷斯。他昨夜從郁金香的話語里得知,那位聲名遠(yuǎn)揚(yáng)的吟游詩人俄耳浦斯所彈奏的樂曲擁有堪比神靈的奇異的魔力,因那繼承自母親——文藝女神繆斯的卓絕的音樂天賦,他還獲贈(zèng)了光明神阿波羅的心愛豎琴。當(dāng)修長的手指靈巧地?fù)軇?dòng)琴弦,流瀉出的音符就連頑石都能被感動(dòng)落淚,也能讓啜泣的人們被歡樂感染,露出笑顏。婚姻也很是美滿,他縱使被人吹捧,卻不迷失自我,覓得一位在精神上互相吸引的心愛的妻子。不幸的是,她卻在不久前不巧被毒蛇咬死了。傷心欲絕的歌者最后決定不顧所有朋友的勸阻,也要進(jìn)入冥府找回她。阿多尼斯直覺這會(huì)是個(gè)好機(jī)會(huì)——至今未娶,連情人都不曾有過的冥王哈迪斯,不管怎么看都比已與海仙女們生下幾千海怪的波塞冬要來得莊嚴(yán)高尚。在植物的指引下,阿多尼斯找到他的過程并沒有預(yù)想的艱難,不過真正見面的那一刻,他發(fā)現(xiàn)這位音樂天才已然死氣沉沉得像一塊行走的朽木,唯一有靈氣的便是那雙眼睛,里頭有著不惜燃燒生命也要迎回她的執(zhí)著和孤注一擲的瘋狂。“俄耳浦斯,”阿多尼斯直截了當(dāng):“我需要你的幫助來進(jìn)入冥府,而相對(duì)的,我也能提供一些助力,讓你更快地找到她?!?/br>俄耳浦斯一愣,善良的他縱使心如死灰,也不忍見這位美麗絕倫的少年因旺盛的好奇心丟了性命,委婉地勸說著:“為了要尋回她,我愿意付出自己的性命,你又是為了什么,不得不去陰暗凄清的冥府呢?”阿多尼斯唇角微勾,形成一個(gè)讓所有觀者都感到如沐春風(fēng)的弧度:“自然是有能與這相提并論的原因的。”他沒有細(xì)說,俄耳浦斯一時(shí)間也被這微笑弄得有些目眩神迷,知情識(shí)趣地沒有細(xì)問。“那好吧,我似乎也沒有反對(duì)的理由?!边@位舉世無雙的詩人與歌者已經(jīng)做好拋棄一切的準(zhǔn)備了,他心急如焚,再等不得更久,有了這個(gè)陌生的美青年做這死亡之途的同伴后,心里仿佛也有了些底,出奇地冷靜,唯有說話的腔調(diào)還是略神經(jīng)質(zhì)的:“我先將這杯毒酒一飲而盡,待我死去,”他稍作停頓,接著道:“亡靈的引導(dǎo)之神赫爾墨斯便會(huì)引領(lǐng)我渡過痛苦之河?!?/br>對(duì)這之后的流程,他就一無所知了。阿多尼斯聽到那熟悉的名字,不由得微微睜大了眼——沒想到那位沖自己表現(xiàn)出好意的神祗,竟是身兼多職,如此的忙碌。身為巧舌如簧的騙子與音律之神,又是怎么與據(jù)傳公正不阿、嚴(yán)明刻板的冥王相處甚好的?實(shí)在是個(gè)不解之謎。阿多尼斯說到底也只是個(gè)新生不久的植物神,對(duì)神祗的司職的來歷都是一知半解的,阿芙洛狄特是最大的例外,林間仙女可謂是對(duì)這位美的化身可謂是如數(shù)家珍,既羨又敬,連阿多尼斯也被迫耳熟能詳了。他不知道,那位神使同時(shí)也是商人的庇護(hù)者;而坐擁無數(shù)寶藏的最大的礦產(chǎn)商、隱形的財(cái)富之神,便是悶不吭聲的冥王陛下。這倆乍看毫不相干的神祗,對(duì)商業(yè)運(yùn)轉(zhuǎn)所懷有的理念卻是出奇的一致,共事起來頗意氣投合。俄耳浦斯好奇地看著他:“不過這樣一來,你又要怎樣跟上呢?他可不會(huì)眼花到讓你蒙混過關(guān),冥王陛下的管轄地也不是個(gè)令活人能夠來去自如的地方?!?/br>否則他也不必先把自己殺死了。想到那根由對(duì)方親自送予的葉笛,阿多尼斯心里略定,嘴上卻不露半點(diǎn)口風(fēng):“這你就不用擔(dān)心了,就讓我先呆在你身邊吧。”“好吧。”俄耳浦斯原本是強(qiáng)忍著緊張的情緒,但這位同伴看起來似乎很深不可測,他的惶恐度無意間也被緩解了不少,仰著脖子,他把心一橫,將事先準(zhǔn)備好的毒液一滴不剩地喝了下去,讓人痛不欲生的灼燒感瞬間就占領(lǐng)了口腔。“唔呃?!?/br>就像有一千把開了刃的刀片,一路沿著食管無情地切下去,聲帶被焚毀殆盡。視野支離破碎,俄耳浦斯俊秀的面孔扭曲,痛不欲生地在地上不斷打滾。好在這個(gè)死前的折磨并不漫長,很快,力氣就遠(yuǎn)離了他,和痛楚一起消散,徒留無措的靈魂漂浮在空中。……與淡定地坐在一旁的阿多尼斯大眼看小眼。第五章“呵,瞧我遇見了誰?”赫爾墨斯本只是例行公事,見到那神色沉靜到接近冷肅地坐在床畔的植物神,面容端麗,美輪美奐如被香霧縈繞的日輪,便驚喜地?fù)P了揚(yáng)眉,戲謔地說:“尋不到你,被毀滅了心靈之邦的愛與美之神正因此柔腸寸斷,淚水漣漣,還反復(fù)質(zhì)問于我,懷疑是無辜的使者將她摯愛的寶珠深藏。唯一喜笑顏開的,就是借此安慰愛人,搏得香軟入懷的那位智慧的大敵?!?/br>阿多尼斯不由自主地笑了笑,隨著唇角的牽扯,一個(gè)美麗的弧度被形成,就像一朵羞澀地綻放的曇花,純潔無疵,只是被一抹揮之不去的憂郁浸透,像盈滿露珠的嬌翠嫩芽般讓人心生垂顧:“托你的庇蔭?!?/br>雪白的側(cè)頰出現(xiàn)了一雙小小的梨渦,帶了他本人都沒意識(shí)到的甜意,更為這份讓人驚嘆的美麗,增添了輝光霞彩,明亮的黑