分卷閱讀31
書迷正在閱讀:巫山縱情(H)、重寫家譜有多難、這是你掉的胖橘嗎、心不設(shè)防(H)、我在地府的火鍋店持證上崗了、有余、那你想和為師雙修嗎(H)、你也叫破喉嚨嗎(H)、玉雕師、兩個(gè)人妖號(hào)的愛情故事
。 看著這么個(gè)精致的小孩子望著自己,西爾維婭還真有點(diǎn)被萌到,朝他笑了笑,不解風(fēng)情地說:“雖然是殘次品,不過謝謝了。” 洛伽聞言,抿了抿唇,垂下腦袋按在冰層上,少許,又做出了一朵玫瑰花。 但他現(xiàn)在力量把控不如長(zhǎng)大時(shí)精細(xì),做出來的仍然是殘次品。 洛伽望著手上的那朵玫瑰:“……” 西爾維婭居然從他小小的臉上看出了“愁人”這兩個(gè)字,忍俊不禁,抬手揉揉他的腦袋:“好了,你現(xiàn)在需要休息,恢復(fù)力量?!?/br> 洛伽捏著冰雕玫瑰的根莖,有點(diǎn)落寞地學(xué)著西爾維婭的模樣嘆了口氣。 西爾維婭不禁笑出了聲。 她將手中的冰雕玫瑰,和洛伽手中的碰了一下,像“干杯”一樣的動(dòng)作,西爾維婭問:“你現(xiàn)在,什么都不記得了嗎?” 看上去安靜得怪可憐的,比他少年時(shí),顯得還沉默。 洛伽歪著腦袋看了西爾維婭一會(huì)兒,淡色的嘴唇反復(fù)張開了幾下,帶動(dòng)了留存著嬰兒肥的面頰,這倒是很新奇的體驗(yàn),畢竟西爾維婭都沒見過這個(gè)年齡的洛伽。 “……希爾?!?/br> 小洛伽傾身過來,慢騰騰地抓住了西爾維婭的手指,話說多了的時(shí)候,還能聽出來一點(diǎn)點(diǎn)的奶聲奶氣,“我記得希爾?!?/br> 好像這是多么了不起的事情,他的語氣中竟然還有些驕傲。 作者有話要說: 希爾這個(gè)人實(shí)力足夠,去哪里都難不倒她,所以她輕而易舉就能跑,比較難抓(? ☆、第二十一章 西爾維婭算是知道為什么這些人都急著要找她回來了。 除她之外,洛伽誰也不認(rèn),任誰靠近他都會(huì)激起反應(yīng),頻繁地使用力量對(duì)于洛伽的恢復(fù)不力,但又不能真的讓洛伽一個(gè)人……一個(gè)孩子在那兒待著。 所有知情人都認(rèn)為,如果是西爾維婭,說不定效果會(huì)有所不同。 果然,西爾維婭進(jìn)去后,在外面沒有聽到任何抵觸的響動(dòng),甚至于片刻后,西爾維婭還帶著洛伽一起走出來了。 ——實(shí)際上,是西爾維婭說自己要出去,順口問洛伽的意思,洛伽抓著她的手,就跟著走出來了。 宛如看到一個(gè)自閉兒終于肯從自己的堡壘中出來,伊恩長(zhǎng)老臉上欣慰的表情差點(diǎn)閃瞎了西爾維婭的眼。 西爾維婭牽著洛伽,手上觸感又軟又糯,跟捏著團(tuán)棉花糖似的,她稍顯不自在地看向伊恩:“伊恩長(zhǎng)老,他是一直待在冰窖里恢復(fù)得快,還是一會(huì)兒待一會(huì)兒不待恢復(fù)得快?。俊?/br> 伊恩看著小版的洛伽,眼睛里閃動(dòng)著晶瑩的淚花,完全沒有用心聽西爾維婭說的話:“待在你身邊恢復(fù)得最快吧?!?/br> 西爾維婭:“……” 她無語地抽了下嘴角:“長(zhǎng)老,您皮了?!?/br> 伊恩:“咳咳咳!” 伊恩此地?zé)o銀三百兩地清咳了幾聲,正了正神色,拿出了威嚴(yán)的樣子:“王上這個(gè)樣子實(shí)在少見,但他本就身份血脈特殊……西爾維婭殿下,你可以直接問問王上,更喜歡哪種方式?!?/br> 西爾維婭:“……您的意思就是說您也不知道?” 伊恩瞪了她一眼,氣急敗壞:“我自然是想為王上分憂的!” 西爾維婭:“……” 行行行,知道你沒辦法了。 西爾維婭毫不掩飾自己的嫌棄之情,伊恩長(zhǎng)老氣得愣是一句話說不出來——他確實(shí)是找不到辦法,愁死個(gè)人! 伊恩快速地?cái)]了幾下自己的胡子,勉強(qiáng)鎮(zhèn)定下來,視線忍不住又飄向小版洛伽,神色間滿是長(zhǎng)輩對(duì)晚輩的愛憐。 可惜洛伽不吃這套,不僅抓緊了西爾維婭的手指,同時(shí)還往后退了一步,喊了一聲:“希爾?!?/br> 西爾維婭隨手揉了把他的腦袋:“沒事,他是長(zhǎng)輩,別怕?!?/br> 伊恩:“!!!” 伊恩:“你怎么能這么對(duì)王上?!” 怎么可以隨便揉王上那聰明可愛帥氣無雙的小腦瓜呢?! 西爾維婭笑了一下,又揉了把洛伽的小腦瓜,動(dòng)作還刻意放緩了,跟慢鏡頭似的:“伊恩長(zhǎng)老,您剛剛說了什么?” 伊恩:“???!?。 ?/br> 洛伽任由西爾維婭在他腦袋上作亂,半點(diǎn)不反抗,只是被揉腦袋的時(shí)候總會(huì)忍不住跟著搖頭晃腦,他小小的身體跟著動(dòng)了動(dòng),眼睛微微地瞇起來,以避開散亂的發(fā)絲。 看上去無辜又可愛,比圣殿中供奉的天使還圣潔。 伊恩:“!?。?!” 伊恩:“住手!你這是以下犯……!” 伊恩長(zhǎng)老的憤怒之喊只持續(xù)到了洛迦動(dòng)手前,尖銳的冰錐從地面突?,F(xiàn)出,瞬間將他圍得水泄不通。 西爾維婭:“……哇哦?!?/br> 她長(zhǎng)見識(shí)了。 原來洛伽脾氣還能壞成這樣。 少年時(shí)代洛伽的形象比較沉默寡言,偏向于隱忍不發(fā);青年時(shí)代就完全是個(gè)創(chuàng)業(yè)中的睿智形象,聰明能忍,永遠(yuǎn)可以等到最佳時(shí)機(jī),在那之前絕沒有人能動(dòng)搖他的心志。 所以西爾維婭一直認(rèn)為,這應(yīng)當(dāng)是洛伽骨子里帶的東西:忍耐,堅(jiān)持,一擊必殺,宛如習(xí)慣蟄伏的猛獸。 西爾維婭從來不知道他居然會(huì)只是因?yàn)橄觿e人吵——應(yīng)該是這個(gè)原因沒錯(cuò)——就毫無預(yù)兆地出手警告。 真牛逼。 和她處了幾十年的大哥居然還有這一面。 伊恩冷汗涔涔地閉嘴了。 洛伽漠然地收回視線,但是沒有撤下那堆冰錐。 (對(duì)冰的作用,細(xì)微處控制失了準(zhǔn)頭,但是爆發(fā)力仍然很強(qiáng)。嗯,不錯(cuò)。) 西爾維婭看著那堆尖銳得泛出寒光的冰錐,一面在心底做出評(píng)價(jià),一面拉了下洛伽的手指:“行了,人家是長(zhǎng)輩,你嚇?biāo)懿欢Y貌的?!?/br> “……噢?!?/br> 洛伽竟然應(yīng)了一聲,乖乖地把冰錐都收了起來。 伊恩:“………” 并不感到高興。 甚至還覺得痛心。 陛下您為什么獨(dú)獨(dú)對(duì)西爾維婭乖得像寵物一樣?。?! ……怎么能說陛下像寵物呢? 太失禮了! 伊恩心情沉重地在內(nèi)心譴責(zé)著自己,卻發(fā)現(xiàn)自家陛下正好奇地研究著西爾維