分卷閱讀153
書迷正在閱讀:重生之一千個(gè)分手的理由、女票和她哥長(zhǎng)得一毛一樣、漫長(zhǎng)的告白、我 渣女 小白花[穿書]、建國(guó)后我靠守大門為生、穿書之主角怕疼、不是狗,是愛人(H)、妖魔道(H)、這蘇爽的豪門生活、娛樂圈 不老榮光
獄去,卻在半路被愛神從背后輕敲了肩膀,趁著他回頭時(shí),為他加冕。 上帝將他解救出來,他卻背棄了教義。 他的朋友用真誠的善意對(duì)待他,他卻可鄙地愛上了這個(gè)人。 這象征著愛情的香桃木冠冕將愛德蒙壓得喘不過氣,意識(shí)到這份心意永遠(yuǎn)也得不到回應(yīng),更加不能宣之于口,他只能在早起和臨睡前跪在床上,用低沉深情的話語懺悔祈禱,好讓自己將這份禁忌的感情忘掉。 不要去想這個(gè)人。 不論是舞會(huì)上被葡萄酒暈染的唇色,還是從浴間出來潮濕服帖的頭發(fā),甚至是基督山島他觸碰過光潔溫軟的手背,都不要想。 不要去想每一次對(duì)視。 于是他將克莉絲看著他的每一個(gè)眼神回憶了一番,或者彎眼輕笑,崇拜信賴,或者紅著眼眶,淚盈于睫。 在幻想著去品嘗那些淚水前,終于,愛德蒙跪坐著垂下頭,絕望發(fā)現(xiàn),連告解無濟(jì)于事。 恰好相反,因?yàn)樽约好咳盏亩\告,讓他找到了理由,更加心安理得去思念那個(gè)人。 愛德蒙知道,自己完了。 ——我會(huì)下地獄的。 又或者,他從來沒有從那里離開過。 臨出發(fā)去劍橋前,克莉絲還是去了一趟彭伯里。 伊麗莎白只看她一眼就放下了針線,交代喬治安娜來樹蔭下看書,攏好披肩站起身,走向拎著手杖,卻依舊好像不知道往哪放手的六妹。 兩個(gè)人并肩沿著一條小溪安靜散步,已經(jīng)是十月,澄澈的水流中有色彩繽紛的秋葉漂過。 克莉絲突然說:“我只是不喜歡麻煩別人,因?yàn)槲乙膊幌矚g被別人麻煩啊。這種想法誰都會(huì)有吧。” 伊麗莎白沒回答,只是鼓勵(lì)看她。 克莉絲繼續(xù)道:“我見過不少把什么都當(dāng)做理所當(dāng)然的人,滿口‘這件事很簡(jiǎn)單,不如你幫我做了’,不管別人的感受來麻煩身邊的人。 “我討厭這樣的人,所以我不會(huì)做這種人。我也不喜歡虧欠人情,因?yàn)檫@樣別人再來找我,我就沒辦法拒絕了,那會(huì)讓我很被動(dòng)。 “不管什么事情都不要指望誰,幫忙是情分,不幫是本分,我就是這樣想的?!?/br> 小姑娘說到后面聲音變悶了,甚至有點(diǎn)賭氣的意味,好像是在說給誰聽一樣。 伊麗莎白敏銳察覺到了,即使不想探聽,但是問題的癥結(jié)就在這上頭,所以抬臂摸了摸她的發(fā)頂,輕聲問道:“有誰責(zé)怪你啦?” 克莉絲莫名覺得鼻子一酸,掩飾一樣仰頭,看了看不知道又飛去哪了的格里芬,說:“我才不會(huì)因?yàn)橐粋€(gè)人提出這種事情就反思我自己,只是有好幾個(gè)朋友都這么說了?!?/br> 伊麗莎白笑了,沒有拆穿她,只是想了想,才說:“這樣吧。最近說這句話的那個(gè)人是怎么說的,你說給我聽,我來幫你分析看看,是不是他在胡說?!?/br> 想到二姐的喜惡都很直接,而且特別向著自己,是個(gè)好機(jī)會(huì)讓二姐把神甫拉黑,以免他再接近自己的家人,克莉絲直接挑明了是布沙尼神甫,把基督山伯爵和議會(huì)工人這些不能說的部分略去,著力說這個(gè)人不僅跟著自己,還惡劣揣度她的性格。 ……明明也知道六妹的本事,連她這個(gè)做jiejie的都相信克莉絲的能力,這個(gè)人卻還是要親眼確定一番,才能放心離開。 這不就和當(dāng)初莉迪亞私奔的消息傳開時(shí),賓利一定要到浪博恩親自看看簡(jiǎn),因?yàn)橄胍Wo(hù)她,并安自己的心。 想到當(dāng)初自己還把賓利的這番心思解釋給克莉絲聽了,伊麗莎白心下驚跳,忍不住慶幸,六妹沒有任何感情經(jīng)驗(yàn),也從來不會(huì)在這方面舉一反三。 這個(gè)念頭不過一瞬,達(dá)西夫人總算與丈夫戰(zhàn)線統(tǒng)一,將意大利人徹底放進(jìn)了拒絕往來和警惕名單里。 伊麗莎白接著又把注意力放回了克莉絲身上。 如果站在這里的是簡(jiǎn),這時(shí)候會(huì)溫柔耐心鼓勵(lì)她,表示這正好說明了她是一個(gè)獨(dú)立的人;瑪麗則會(huì)拿出無數(shù)典籍里的例子來表示贊同,認(rèn)為這個(gè)想法很正常;凱瑟琳可能會(huì)安慰克莉絲,說不定還要自己先掉眼淚;莉迪亞就會(huì)滿不在乎表示她想太多了,根本不必在乎其他人的看法。 但是克莉絲面前,是家里最敏銳有主意,能夠從語言里看透本質(zhì),而且直言不諱的伊麗莎白。 她認(rèn)真道:“你說的很對(duì),但是比起你說的那種人,其實(shí)你也只是走了另一個(gè)極端而已。” 克莉絲不服氣,伊麗莎白已經(jīng)抬手示意,接著說了下去,“那種麻煩其他人還不懂感恩的人,當(dāng)然不值得我們?nèi)バХ?。?/br> “你說你不喜歡別人麻煩你,可是我們呢?我不知道你怎么和朋友相處。但是很多時(shí)候,家里的事情你都會(huì)默默扛下來了,你也從來沒有說被我們麻煩了。” 克莉絲說:“因?yàn)槟銈儾皇恰畡e人’啊。” “沒錯(cuò),”伊麗莎白說,“朋友和親人都是不一樣的。那么,既然你不怕被我們麻煩,那你為什么不愿意麻煩,或者說也多依靠一下我們呢?” “你有沒有想過,你說話非常謹(jǐn)慎,什么都考慮得很周全,也非常擅長(zhǎng)揣度其他人的想法,就是因?yàn)槟愠3U驹谄渌说慕嵌瓤紤],這或許是個(gè)善良的習(xí)慣?!?/br> “可是……” 伊麗莎白擔(dān)憂看她,“克莉絲蒂娜,你這樣會(huì)很累的?!?/br> 莉迪亞私奔后,六妹是家里唯一一個(gè)沒有生氣失望的人,甚至還默默把這件事處理了,從頭到尾甚至沒有期許過感謝,只是很實(shí)事求是要將這件事解決。 就像是經(jīng)歷過什么,所以對(duì)所有人都不抱希望了。 所以她好像對(duì)誰的期待都很低,也根本不期望任何人幫忙,別人做出什么事情都不會(huì)讓她在意,付出什么也從來不指望有人感恩。 克莉絲說不出話了。 伊麗莎白用一種很溫柔的目光看她,像是在看一個(gè)努力學(xué)習(xí)走路卻跌倒了的孩子。 “其實(shí)你也不用擔(dān)心,因?yàn)槲野l(fā)現(xiàn),你已經(jīng)和以前不一樣了?!?/br> “就像你今天想到來找我,我并不覺得你‘麻煩’,相反,我很開心,因?yàn)槟阍敢飧嬖V我這些心事,我收到了這份信任,所以也會(huì)用信任回報(bào)你,以后遇到什么事情,我也會(huì)先想到你?!?/br> “人與人之間的交情,就是有來有往才能建立起來啊。等你發(fā)現(xiàn)我們之間完全計(jì)較不清的時(shí)候,我們就不僅是血緣賦予的姐妹,在精神上也是很親密的人了?!?/br> 坐在去學(xué)校的驛車上,克莉絲還有些失神。 南希也說,她和過去不太一樣了。 克莉絲垂了眼。 ——向司法訴諸無門,被親人落井下石,被友鄰拒之門外……會(huì)選擇復(fù)仇這條路的人,往往已經(jīng)走投無路、孤立無援了,根本不會(huì)有耐心去等待這種不知在何時(shí)的懲