分卷閱讀160
書迷正在閱讀:重生之一千個(gè)分手的理由、女票和她哥長得一毛一樣、漫長的告白、我 渣女 小白花[穿書]、建國后我靠守大門為生、穿書之主角怕疼、不是狗,是愛人(H)、妖魔道(H)、這蘇爽的豪門生活、娛樂圈 不老榮光
, 作者有話要說: 閃閃發(fā)光。 也將走在一條不歸路上的他照得更加晦暗。 愛德蒙仰面看著,被那些激動(dòng)往前擠的人往后推,離克莉絲越來越遠(yuǎn)。 就像出海時(shí)尋找的星星,他向著那個(gè)方向不斷航行。 卻永遠(yuǎn)抵達(dá)不了。 《 感謝可卡可樂,錦涼,冰妹你聽過春山恨嗎,夏~桃源的地雷。~ 這章寫著字?jǐn)?shù)有點(diǎn)不受控制,晚了不好意思_(:з」∠)_6千字獻(xiàn)上。 下一章全章信件體,就是“你想死嗎”“你要死了”“你死了”三連,再加上伯爵的情書,正文劇情相關(guān),不建議跳訂。 《 是的,看這個(gè)收尾,伯爵又要跑路了。 不要忘記本文又名啊【x 今日小劇場(chǎng)兼?zhèn)惗鼐眍A(yù)告: #純玩梗微博推送體,無責(zé)任未來小劇場(chǎng)# “小兔子,給我……” “哼,再這樣叫一聲,我就直接扯斷?!?/br> 看著鏡子里正拿了發(fā)帶,費(fèi)勁幫自己扎辮子的某個(gè)少爺,愛德蒙一時(shí)無言以對(duì)。 幾年前的一場(chǎng)暴風(fēng)雨,他被迫爬上了她的船。 倫敦再次相遇后,她強(qiáng)勢(shì)逼近,“馬甲都脫了,還想裝作不認(rèn)識(shí)?” 人人都說塞西爾閣下高不可攀,結(jié)果后來她就成了他的丈夫,入夜他為她解衣,早起她為他束發(fā)。 ☆、Episto|a 作者有話要說: 正好作話部分不扣點(diǎn)數(shù),以免大家往回翻,把上一封信放前面啦。 月底了求個(gè)營養(yǎng)液灌溉>▽< ————————82章信件(前情回顧)——————————— 基督山伯爵致班納特少爺: 我已經(jīng)開始學(xué)習(xí)書信禮儀,您的建議對(duì)使我受益匪淺,尤其您再次友善原諒了我,并慷慨提出愿意與我通信——實(shí)話說,您別扭的方式讓我開始懷念在馬賽的時(shí)光了。 我承認(rèn)那些拙劣的把戲,卻無法答應(yīng)您不會(huì)再犯,因?yàn)槊鎸?duì)您,我的行為就變得連自己都不確定起來了,我那天想了很久,或許是因?yàn)榈谝淮蚊鎸?duì)這樣的感情,所以還不太擅長應(yīng)付。 沒錯(cuò),在您出現(xiàn)前,我是沒有朋友的。 您或許會(huì)問,什么樣的人會(huì)沒有朋友呢。 我年輕的少爺,我的出身比您低微太多,所以您或許不知道,一個(gè)租著頂樓的人,有比自己大四十多歲的老父親,那么他的生活里,除了出海謀生,就只有照顧陪伴了。 我太知道被欺騙是什么滋味,所以我向您承諾,并向上帝發(fā)誓,這封信里所有話都是肺腑之言。 我的書信老師說,按照禮儀,除了回復(fù)上一封信的內(nèi)容,還應(yīng)該禮貌給出新的話題,不讓朋友無話可寫。 可是我覺得,您的生活實(shí)在比我精彩更多,似乎不需要我給您提供話題。 您是個(gè)善談的人,我猜想您和您的情人寫信,假使那位夫人給您寄一片玫瑰花瓣,您也能寫出長詩回應(yīng)她,您在倫敦,想必也如羅馬一樣,有無數(shù)仰慕您的姑娘,您的同窗好友,說不定會(huì)用敞篷的馬車載著您去各種新奇有趣的地方游覽。 您還很年輕,世界里滿是愉快,對(duì)什么都充滿好奇,未來也充滿希望,所以請(qǐng)多分享一些生活給我,我將甘之如飴。 至于我這樣突然暴富的人,生活里也就只有那些金幣了,我姑且試試寫給您看。 您所認(rèn)識(shí)的我沒有去過英國,但是因?yàn)槟抢镌炀统隽四?,那么我就?huì)對(duì)這個(gè)我過去抱著偏見的國度產(chǎn)生出新生的好感。 希望您知道,我做什么都很認(rèn)真專注。所以,我用一些錢在英國建設(shè)了一條方便連通歐洲大陸的私人驛站,當(dāng)然,這也是我的投資之一,這是個(gè)多向盈利的設(shè)施,也會(huì)使我們的通信更快捷一些。如果您愿意,可以寄信向這個(gè)地址[——],我們的信件半月就可以往返傳遞。 再見了,我唯一的朋友。始終期待你的來信。 八月,于羅馬 ——————克莉絲的第一封信———————— 十月,劍橋 我無數(shù)朋友中的一個(gè): 很抱歉現(xiàn)在才回信,正如您在上一封信里所說的,我也相信您能理解——我有太多的信件要寫,何況我才剛剛開學(xué)。 今天,我終于從新學(xué)期繁忙美好的社交里抽出空來,給您寫這封信了。 您說您只有我一個(gè)朋友, 實(shí)在使我受寵若驚, 不謙虛地說, 我這個(gè)人社交頗廣, 您既然“不太擅長應(yīng)付”(引號(hào)部分被故意寫成斜體, 下文相同)友誼, 或許未來我可以給您一些好友交往上的建議。 又及,您可以考慮把那位書信禮儀老師辭掉了。 因?yàn)槲野l(fā)現(xiàn)您前后兩封信差別很大, 幾乎不像是同一個(gè)人所寫, 這中間不過幾個(gè)月, 您真是進(jìn)步神速, 就好像是在“英式莊園”或者“哪座教堂”里修習(xí)過一樣,這么看來, 您完全能夠自學(xué)成才啦。 我同樣沒想到,您這樣經(jīng)歷豐富、“性格多變”的旅行家,竟然會(huì)對(duì)一個(gè)普通大學(xué)生的生活感興趣。 恕我直言, 您這樣富有,以至于可以隨心所欲“滿世界到處跑”,去“仔細(xì)觀察”當(dāng)?shù)厝说纳詈惋L(fēng)俗,反而值得大書特書, 我卻只是一個(gè)學(xué)生, 每天除了學(xué)習(xí), 其實(shí)并沒有什么可以分享的。 至于您為了佐證我“善談”,所以拿了我的社會(huì)關(guān)系舉例。 先不提倫敦和羅馬的風(fēng)氣并不相同,我很好奇, 莫非在您眼里,我其實(shí)是一個(gè)熱衷風(fēng)月的荒唐浪子? 對(duì)我嫻靜優(yōu)雅的情人,我確實(shí)有說不完的話,畢竟您是親眼見證了我們相識(shí)經(jīng)過的,而我與友人來往,您應(yīng)該也曾見過一次。 這樣看來,雖然只有“短短幾個(gè)月”的來往,您對(duì)我相當(dāng)了解,所以可以在信里好好細(xì)數(shù)一番了。 這樣“親密無間”的友情對(duì)我來說很新奇。 如果您愿意不辭辛苦來英國旅行,請(qǐng)一定要來我家做客。我的家人都對(duì)那位法國廚師贊不絕口,早就想“親眼”見見您了,我還可以向您介紹我養(yǎng)的鷹,我聽說阿拉伯貴族都會(huì)養(yǎng)鷹,您在阿拉伯呆了那么久,和格里芬一定會(huì)“相處愉快”。 最后,請(qǐng)讓我用我們最熱衷的談?wù)撎鞖庀蚰绖e: “羅馬八月”的天氣一定非常宜人了?如果除了錢再找不到其他話題,您可以聊聊這個(gè)。 祝您健康吧。 克里斯班納特 —————克莉絲的第二封信——————— 十一月,倫敦 基督山伯爵先生: 兩個(gè)“半月”過去了,被你寄予厚望的私人驛站并沒有給我任何消息。 我有理由確信,你選擇了一項(xiàng)不太靠譜的投資項(xiàng)目,他們失誤將