分卷閱讀118
“巴基哥哥,我是不是你最疼愛的人?” 你為什么不、說、話! “是,”巴基虛弱地嘆了口氣:“貝拉,你相信我嗎?” 伊莎貝拉正色道:“當(dāng)然!” “好,”巴基點(diǎn)點(diǎn)頭:“那接下來你就要聽我的,我讓你做什么,你就做什么,懂?” 漂亮清澈的眼珠咕嚕嚕地轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn),伊莎貝拉慢吞吞地說:“好吧……” 巴基:“嗯?” 漫不經(jīng)心中又透著點(diǎn)不自覺的威脅的語氣詞說出口,巴基周身的氣勢(shì)瞬間上來了,一下子從軟萌受變成了日天日地的大總攻。伊莎貝拉被刺激得一個(gè)激靈,挺直腰桿大聲道:“聽聽聽!” 巴基心想早這么乖不就得了嗎?老虎不發(fā)威你當(dāng)我是Hello Kitty,現(xiàn)在的小孩子真難搞…… “最近有什么節(jié)日嗎?”巴基問:“就是圣誕節(jié)、復(fù)活節(jié)那種大家都會(huì)送禮物開party慶祝的節(jié)日?!?/br> 伊莎貝拉:“……沒有,巴基哥哥,我們連暑假都沒過呢?!?/br> “睡得太久不記得日子了,”巴基扶額:“不要叫我哥哥。” “好的,巴基哥哥,”伊莎貝拉乖巧地說:“生日算嗎?彼得快過生日了?!?/br> “算,”巴基自動(dòng)忽略了“哥哥”這個(gè)詞:“你準(zhǔn)備送他什么禮物?” 伊莎貝拉過生日,彼得送了她一本相冊(cè),里面的照片從他們認(rèn)識(shí)開始直到現(xiàn)在,時(shí)間跨度之大,幾乎記錄了每一個(gè)在彼得眼中值得珍藏的瞬間,是個(gè)非常用心的禮物。 就算去掉“喜歡”的考量,伊莎貝拉的回禮也要慎之又慎,至少她得找到一份能夠跟彼得付出的感情對(duì)等的珍貴禮物,這樣才不算辜負(fù)。 “我也不知道啊,”伊莎貝拉苦惱地說,她彎下腰把下巴貼在膝蓋上,抬起頭去瞄巴基:“巴基哥哥你有什么好的建議嗎?” 巴基想了想:“我記得霍華德和托尼都很喜歡甜甜圈?你呢?” “不是喜歡,是愛,”伊莎貝拉嚴(yán)肅地糾正巴基的說法:“你不懂,在我們斯塔克看來,不能與人分享的除了老婆就是甜甜圈了?!?/br> 這句話好像哪里不太對(duì)勁,但這都不重要,重要的是巴基終于知道該怎么辦了。 巴基露出了狼外婆一般的笑容:“貝拉,會(huì)做飯嗎?” “當(dāng)然會(huì),而且水平還很棒呢,哪天做給你吃啊?!币辽惱UQ劬Α?/br> “很好,”巴基打了個(gè)響指:“生日禮物就送彼得一盒甜甜圈吧,你親手做的。” 作者有話要說: emmmmmm…… 親愛的們國慶快樂 (嚴(yán)肅臉 (我知道沒有人才來的 (頂鍋蓋走了_(:」 ∠)_ 第78章 “你說什么?不不不你在想什么?!” 聽到巴基的建議, 伊莎貝拉的第一反應(yīng)就是拒絕, 她用力把頭搖成了撥浪鼓:“不可能的啦,那可是甜甜圈哎!” 伊莎貝拉心想當(dāng)初在阿富汗逃命的時(shí)候, 為了爭(zhēng)奪一塊甜甜圈的歸屬,我都能和我最愛的爸爸打起來, 更別說彼得了,這簡直是不敢想象的事情。 “為什么不可能?”巴基安靜地注視著伊莎貝拉:“把你最喜歡最看重的東西和彼得一起分享,這個(gè)暗示難道還不夠明顯嗎?” “好像是有那么一點(diǎn)點(diǎn)的道理,”伊莎貝拉皺起眉頭:“可是……” 可是那是甜甜圈哎。 如果托尼和霍華德在這里,他倆一定會(huì)理解伊莎貝拉的想法,然而巴基并不姓斯塔克,所以他并不能明白伊莎貝拉對(duì)甜甜圈的狂熱和執(zhí)著。 巴基簡直要給伊莎貝拉跪下去了, 他無奈地嘆了口氣:“你喜歡彼得嗎?” “喜歡吧,”伊莎貝拉想了想,點(diǎn)頭:“彼得很可愛啊。” 聽到這個(gè)回答,巴基開始懷疑自己是不是誤會(huì)了什么, 他又問:“那你喜歡我嗎?” 伊莎貝拉把下巴抵在靠墊上, 她責(zé)怪地瞪了巴基一眼:“巴基哥哥,就算你長得帥,也請(qǐng)要點(diǎn)臉好嗎, 你(一根九十歲的老冰棍)怎么好意思問一個(gè)未成年少女這種問題?!?/br> 巴基有種打開車門下去找面墻裝死自己的沖動(dòng), 他試圖解釋:“我的意思是,你對(duì)彼得的喜歡和對(duì)我的喜歡有什么不同?” 伊莎貝拉這次直接用靠墊擋住了臉:“人家還沒說喜歡你呢,謝謝?!?/br> 巴基:……我的錯(cuò), 是手機(jī)不好玩還是霍華德給的錢不夠花,我到底有什么想不開的,非要充當(dāng)一個(gè)未成年少女的戀愛顧問?! 賈維斯:因?yàn)樾〗闶治漳穆銃照。 就在巴基決定要放棄的時(shí)候,他聽到伊莎貝拉幽幽地說了一句:“不一樣吧?!?/br> 巴基瞬間眼放精光,重拾了對(duì)生活的希望,他低下頭目不轉(zhuǎn)睛地盯著伊莎貝拉。 “不太一樣,”伊莎貝拉認(rèn)真思考著:“如果你能找個(gè)女朋友,我頂多是羨慕她,但如果彼得找個(gè)女朋友……” 伊莎貝拉臉色微變,貝齒輕輕咬住下嘴唇,她沉聲道:“我會(huì)覺得很憋屈和難受,不知道為什么?!?/br> 巴基把寬厚溫暖的手掌搭在伊莎貝拉的頭頂輕輕揉了一把,他柔聲道:“因?yàn)槟阆矚g他?!?/br> 兩人安安靜靜地在車?yán)镒撕靡粫?huì)兒,直到夕陽沉入云層里,天邊只余一抹璀燦紅艷的晚霞,伊莎貝拉才重新恢復(fù)元?dú)?,宣布道:“好吧,那就送甜甜圈……但?huì)不會(huì)太便宜了?” “怎么會(huì),”巴基發(fā)動(dòng)了汽車,帶著伊莎貝拉慢悠悠地向斯塔克大廈駛?cè)ィ骸澳强墒悄阌H手做的甜甜圈,已經(jīng)足夠珍貴了,你爸爸知道了怕是要瘋。” “所以不能告訴他,”伊莎貝拉側(cè)過身,一把握住巴基的胳膊:“記得哦!” 巴基微微一笑:“知道了,我的大小姐。” 因?yàn)楹桶突拿孛苷勗?,今天伊莎貝拉到家的時(shí)間比往常晚了兩個(gè)鐘頭,然而并沒有人注意到這點(diǎn),霍華德仍舊沒有回來,托尼一如既往地貓?jiān)诘叵鹿ぷ鏖g里,雙手叉腰站在一樓空蕩蕩的客廳中,伊莎貝拉瞬間感覺心情非常郁悶。 “好像被全世界拋棄了!”伊莎貝拉對(duì)巴基吐槽:“他們都不要我們了!” 想到被娜塔莎拐走出任務(wù)的史蒂夫,巴基感同身受地點(diǎn)點(diǎn)頭。 “賈維斯,”伊莎貝拉打了個(gè)響指:“爸爸吃飯了嗎?” 天花板上亮起一束追光燈,燈下匯聚出賈維斯半透明的身影,他對(duì)著伊莎貝拉輕輕一鞠躬,愁容滿面道:“沒有?!?/br> 伊莎貝拉同時(shí)說出聲:“沒有?!?/br> 兩人的聲音重疊在一起。 “我就知道!”伊莎貝拉雙手揪住頭發(fā),氣鼓鼓地往廚房走去,她故意把腳跺得咚咚響:“我不做飯他是不是就餓死了?” “巴恩斯先生,歡迎回來,”賈