分卷閱讀17
書(shū)迷正在閱讀:從開(kāi)始到現(xiàn)在、名將白頭、[秦時(shí)明月同人]開(kāi)到荼蘼花事了、[方無(wú)同人]三生石上三生路、執(zhí)子手,拖子走、雁南歸、圓珠與箭頭、反派快穿路:跪求別發(fā)好人卡!、當(dāng)殺手遇到王爺、[智取威虎山]輸不起就不要玩!
揮霍了冥王與那位仁慈的女神所給出的機(jī)會(huì),您還愿意再度眷顧我嗎?求求您, 不要是在欺騙我,以逗弄我取樂(lè)吧!我的心實(shí)在要承受不住這樣得而復(fù)失的痛苦啦!” “您當(dāng)然不是在做夢(mèng)?!焙諣柲箿卮娑鴪?jiān)定地說(shuō)道, “我這里的確有一個(gè)主意可以幫助您?!彼麨槎頎柶账沟谋憩F(xiàn)心酸不已, 然而對(duì)方話(huà)中的內(nèi)容卻更能吸引他的注意:“可是您得先告訴我,先對(duì)我說(shuō)!告訴我呀, 俄爾普斯,您剛才口中那位在冥界見(jiàn)到的女神究竟是誰(shuí)?” 他的急切與憂(yōu)愁同樣不下于這位可憐的人! “啊……”俄爾普斯的神情依然顯得有些遲鈍, 之前他像是要掏出自己全部的心語(yǔ)信任又不敢似的,唯恐遭到第二次的致命傷害不能成活??墒锹?tīng)到赫爾墨斯問(wèn)起并不那么相干的問(wèn)題, 他反而能流暢地回答了。 “我并不認(rèn)識(shí)那位女神, 但我曾聽(tīng)見(jiàn)冥王稱(chēng)呼她為‘珀耳塞福涅’?!倍頎柶账拐f(shuō)道。隨著對(duì)冥界的經(jīng)歷的回憶,失去歐律克斯的痛苦又一次襲上心頭,可憐的癡心人痛苦地閉上了眼睛, “當(dāng)時(shí)我在冥王的王座之前苦苦哀求, 本以為一切全無(wú)希望, 卻是那位仁慈的女神珀耳塞福涅挺身而出。她替我這可憐的螻蟻,再三再四地向冥王祈求, 希望能繞過(guò)我們這一對(duì)癡心悲苦的戀人。而冥王則要她……啊,對(duì)了,冥王要她就我的請(qǐng)求打賭, 賭約是她是否要留下做冥界的王后?!?/br> “那么之后呢?”赫爾墨斯的心臟一下子跳得飛快,他的面容也因?yàn)檫^(guò)度的驚駭憂(yōu)慮顯出蒼白來(lái),“珀耳塞福涅她莫非——” 俄爾普斯這時(shí)候睜開(kāi)眼睛看了他一眼,蒼白而悲哀的面容微微一笑。他說(shuō)道: “原來(lái)如此,莫非您就是珀耳塞福涅女神口中那位正為她奔波的愛(ài)人么?” 他在赫爾墨斯極度的焦慮不安中開(kāi)口說(shuō)道:“那么您大可以放心,因?yàn)殓甓D褚呀?jīng)回絕了冥王的提議?!彼嘈Φ溃骸耙残姨澦亟^了冥王,否則我的軟弱與無(wú)能便會(huì)連累為我求情的恩人?!彼麘浧鹪僖淮问W律克斯時(shí)的驚怒悲痛,竟已是痛苦到無(wú)以復(fù)加的地步。 “太好了……”赫爾墨斯慶幸地?fù)崦目?。他心知假如珀耳塞福涅答?yīng)賭約,冥王必然會(huì)要求她對(duì)著斯提克斯河發(fā)誓,而一旦立下了誓約,這誓言便是不可違逆了。所幸他的戀人并沒(méi)有立下誓約!這時(shí)候他又同情起可憐的俄爾普斯來(lái)了,他安慰俄爾普斯道:“不要如此失落和難過(guò),相信我,假如你有奮力一搏的勇氣,我便可幫你得到一個(gè)機(jī)會(huì)!” “無(wú)論如何我都愿意為您效勞?!倍頎柶账勾藭r(shí)已經(jīng)稍整情緒,他哀愁地說(shuō)道,“善良的赫爾墨斯,您與珀耳塞福涅都對(duì)我有著這樣大的恩德,我是無(wú)論如何都愿意報(bào)答你們的——雄辯之神啊,此時(shí)我不禁感懷珀耳塞福涅拒絕冥王時(shí)的言語(yǔ)了。她道,她的愛(ài)人正為解救她而不懈努力,她不敢輕率地把一線(xiàn)生機(jī)押在別人身上。我如今明白了這個(gè)道理,我定然像您一般決不放棄!” 他繼而又道:“那位名喚珀耳塞福涅的女神,盡管面帶憂(yōu)色、略有憔悴,但冥界眾人待她都十分尊重,冥王更是不曾輕慢于她。您若是憂(yōu)慮此處,大可放心。” “啊呀……那就太好了?!焙諣柲怪钡酱丝滩虐l(fā)現(xiàn)自己由于過(guò)度的憂(yōu)慮忘記了呼吸,他輕輕吐出一口氣來(lái)。 “是呀,珀耳塞福涅女神在冥界一切安好。”俄爾普斯說(shuō)道,這位年輕英俊、面容憂(yōu)郁的吟游歌者,隨著談話(huà)的進(jìn)行精神已經(jīng)漸漸復(fù)蘇,展露出他體貼而不屈的天性來(lái),“可是尊敬的赫爾墨斯,請(qǐng)您先告訴我,我能為您做些什么吧。假如是那位冥王的力量迫使您與珀耳塞福涅女神分離,那么我一介凡人又能做什么呢?公正嚴(yán)明的冥王是多么的嚴(yán)酷而難以打動(dòng)呀!” 他又略帶慚愧地說(shuō)道:“假如您不介意的話(huà),請(qǐng)一并告訴我,關(guān)于如何重見(jiàn)我的愛(ài)人歐律克斯的辦法吧——我并不是在要挾您,無(wú)論如何我都愿意為您效勞,報(bào)答珀耳塞福涅女神為我求情的恩德。只是我太軟弱、太渴求,太思念我的妻子……啊,歐律克斯?!?/br> “你大可不必如此?!焙諣柲够卮鸬?,“我會(huì)告訴你一切的,其實(shí)這本來(lái)就是一件事呢?!?/br> 于是,他便從厄洛斯的惡作劇講起,自己如何與珀耳塞福涅相愛(ài)卻眼睜睜看著她被受金箭蠱惑的冥王擄走,如何四處奔走祈求卻一無(wú)所獲,潛入冥界不久又被趕出。從命運(yùn)三女神處得到啟示繼而重燃希望,卻得知豐饒女神先行屈服、宙斯決議將珀耳塞福涅嫁給冥王的打擊…… “就在這個(gè)時(shí)候,我那善良正直的兄長(zhǎng)阿波羅,不忍心看我終日的悲苦愁?lèi)?,給我指了一條明路!”赫爾墨斯說(shuō)道,“他告訴我破解金箭迷戀的方法,那就是美神阿芙洛狄忒之子、小愛(ài)神厄洛斯的鉛箭!鉛箭能夠使人與神的愛(ài)火熄滅,化為深深的厭憎與反感,只要取得鉛箭,刺入冥王的身體,他自然會(huì)釋放珀耳塞福涅離開(kāi)!現(xiàn)在,宙斯已經(jīng)同意將我的戀人嫁給冥王,只有這一個(gè)辦法可以解救可憐的春之女神了!” “那我能夠幫助您什么?”俄爾普斯問(wèn)道,“快說(shuō)呀,雄辯之神??煺f(shuō)呀,赫爾墨斯。” 赫爾墨斯道:“啊,我正打算對(duì)你說(shuō)這個(gè)呢?!彼值溃骸拔以诘弥U箭可以解除冥王的迷戀之后,便立刻去懇求愛(ài)與美之神阿芙洛狄忒,請(qǐng)求她讓厄洛斯給我一支鉛箭——然而阿芙洛狄忒卻向我提出考驗(yàn),要我為她去人間尋來(lái)最美妙的音樂(lè)!” “所以您來(lái)找我?”俄爾普斯為對(duì)方的信任感到激動(dòng)和不安,他有些遲疑地說(shuō)道,“可是我……往日我雖自傲于才華,卻不敢斷言能夠勝過(guò)神祇。倘若我不能使那位傲慢嬌矜的美神滿(mǎn)意,那又該如何是好呢?美神阿芙洛狄忒,喜愛(ài)什么樣的音樂(lè)?” 而赫爾墨斯卻微笑著搖頭道:“俄爾普斯,你怎么在這個(gè)時(shí)候反倒糊涂了起來(lái)呢?說(shuō)實(shí)話(huà),我原先也并不知道該如何滿(mǎn)足她的要求,直到聽(tīng)見(jiàn)你思念妻子的愛(ài)語(yǔ)悲苦,才突然間地恍然大悟!阿芙洛狄忒乃愛(ài)與美之神,而愛(ài)與美正是互為引導(dǎo)、互相啟迪的!只要你懷著對(duì)你妻子歐律克斯的真情,奏出的樂(lè)曲一定足夠打動(dòng)人心——啊,我或許還沒(méi)來(lái)得及告訴你,關(guān)于救回你妻子的那個(gè)提議,正是與美神有關(guān)!” 他道:“俄爾普斯,我聽(tīng)說(shuō)美神阿芙洛狄特身邊隨侍的仙女如今還有所空缺!只要你的樂(lè)曲能夠打動(dòng)她,長(zhǎng)久地留在她身邊為她演奏,那么或許有一天阿芙洛狄忒會(huì)愿意,把其中的一個(gè)名額給你的妻子歐律克斯!把她可憐的亡魂接引上奧林匹斯山,成為永生的仙女。到時(shí)候你們夫妻二人便可長(zhǎng)長(zhǎng)久久、快快樂(lè)樂(lè)地住在一起了!再也不必