分卷閱讀13
書迷正在閱讀:越壞越愛/Just A Bit Ruthless、醉太平、修仙之累不愛(修仙之寡夫)下、夙敵戀人、末裔之殤 上、重生之瓷來運(yùn)轉(zhuǎn) 上、重生之惜取未憾時(shí)(小白臉斗白蓮花)下+番外、系統(tǒng)之尋夫之路(穿越)、世界第一馴獸師 下+番外、虞鑫似賀 上
還行?”哈德利笑了?!皻g迎回來?!?/br>一個(gè)結(jié)再次糾起,只是這次是在他的喉頭?!捌樟⑵潽?jiǎng)跑不掉了?”他打趣道。“明早看人們的反應(yīng)就知道了?!?/br>惠特坐直了?!澳忝魈炀鸵觯俊?/br>哈德利拿著稿子起身走出辦公室?;萏氐攘寺L(zhǎng)的十分鐘,終于忍不住取了根駱駝香煙。哈德利回來時(shí)他幾乎都要抽完了。對(duì)方坐進(jìn)嘎吱作響的皮革椅,滑動(dòng)輪子靠向書桌。“明天就刊,”他哼哼,朝惠特拋出一張薄薄的紙片;一張支票,上頭筆跡潦草。哈德利肯定把那個(gè)可憐的事務(wù)員說得耳朵都痛了?;萏刂缘乜粗谴?dāng)?shù)字──只有短短一行,但這是自從好久以前收到第一張支票以來,他所見過最美的數(shù)字了。“所以……真的明天就刊出?”哈德利嘆了口氣?!澳愫芙橐鈫??我還有工作要做,你也是。到周日為止我可以讓你樂不思蜀一番,在那之后,你就要給我交來更多這樣的報(bào)導(dǎo)了?!彼涯前橊勏銦熑咏o惠特?!暗丛诶咸斓姆萆?,首先搬回你那間該死的公寓吧。”惠特放下了心中一塊大石,他把香煙留給哈德利,又將支票存進(jìn)了銀行。他去找了先前的房東,才知道由于很久沒人付得起租金,那間公寓在他搬出去以后一直空著。男人不情不愿地答應(yīng)降低房租后,便把鑰匙還給了惠特。惠特沖上樓去,只見家具都覆上了毯子,客廳那扇破洞的窗子還沒補(bǔ)上,但除此之外一如往昔。只需要除除塵,這兒很快就能恢復(fù)成家的模樣──而這一次,他希望是兩個(gè)人的家。Chapter6惠特迫不及待想告訴彼得這個(gè)好消息,但等他冒雨沖刺了一小段路回到酒店,房里卻仍空無一人。他等不住,于是動(dòng)身前往萊辛頓,倒在半路便遇到彼得迎面而來。彼得一手拎著手提箱,一手撐著傘,他滿面的憂愁在看見惠特后都消失了。“你又跟蹤我了?”惠特露出一樣的笑容?!澳憬橐鈫??”“怎么會(huì)?”彼得用一只手探了探傘的邊緣?!澳忝看味寄軐⒂晁s跑?!彼蘸脗悖咴诨萏厣砼??!澳憧匆娢业募垪l了?”“看見了,還把它派上了用場(chǎng)。史密森那邊怎么樣?”“架子大得一如往常。他覺得那棟房子賣不出去。說真的,我壓根不在乎,反正我也不會(huì)踏進(jìn)門口一步了。”“在包厘街過得挺愉快???”彼得坦率地回應(yīng)了他的揶揄?!爸灰阋苍谀莾壕妥銐蛄?。”“要是我在別的地方呢?譬如說,時(shí)代廣場(chǎng)附近?”彼得停下腳步瞪著他?!澳悴粫?huì)是想告訴我你找到住處了吧?”惠特晃了晃鑰匙?!皝砬魄??”彼得再?zèng)]問一個(gè)問題。他們抵達(dá)公寓后,他從客廳走到臥室,再回到客廳正中央,環(huán)視周圍那些三十年沒變過的老家具?!澳阒熬妥≡谶@兒?”“從26年春天開始。這兒冬寒夏熱,三樓的浴室老往下漏水,樓梯人來人往的動(dòng)靜就像大象出巡??壳伴T的斯圖爾特太太放卡魯索的聲樂唱片從不間斷,對(duì)門的蒂莉·多曼永遠(yuǎn)都有東西讓我?guī)退蘩?。這兒水管和暖氣乒乓作響,窗子經(jīng)常打不開,儲(chǔ)藏室還時(shí)不時(shí)遭老鼠突襲?!被萏厝滩蛔⌒σ??!斑@兒可難住人了。”注:恩里科·卡魯索(EnricoCaruso,1873-1921),意大利歌劇男高音。“但你是怎么……”彼得轉(zhuǎn)過身來,睜大雙眼?!澳銓懗鲆黄獔?bào)導(dǎo)了?”“可以這么說?!?/br>惠特還來不及解釋細(xì)節(jié)就被彼得抱住了?!拔揖椭滥戕k得到。我好高興?!彼砷_手,臉上滿是喜悅?!肮吕壬矚g嗎?”“他看起來是挺──”“你寫了什么?”“就是……”惠特清了清喉嚨?!澳?。”“我?”彼得的笑容漸漸消失?!肮庵皇俏??”“彼得,你聽我說──”“你說過你不會(huì)寫我父親的。你答應(yīng)過我的?!北说靡徊讲胶笸耍采狭艘粡堃巫?。他穩(wěn)住了重心,四顧張望,彷佛這間公寓突然變得危機(jī)四伏。接著他因受傷而明亮的目光射回惠特身上?!盀槭裁??世界上明明有那么多事情可以寫。是哈德利要求的嗎?”“他是有說──”“所以你覺得自己別無選擇了?”“我是有選擇的?!币潜说米x了那篇報(bào)導(dǎo)……“你相信了我這么久,就不能再多相信我一天嗎?”彼得的眉頭皺了起來。“你能寫篇文章歷數(shù)一個(gè)人的好品質(zhì),可一旦人們覺得他是個(gè)惡人,他們就會(huì)歪曲事實(shí),或根本視而不見。我父親已經(jīng)無法為自己說話了。現(xiàn)在只剩我一個(gè)人能捍衛(wèi)他的名譽(yù)了?!?/br>“不只有你一個(gè)人,”惠特輕聲說,“事實(shí)上我寫的不是杰拉德·多靈頓,既然每個(gè)人都知道了他是誰,我覺得也是時(shí)候向大家介紹彼得·多靈頓的父親了?!彼麧灰恍?。“我自己也才剛剛認(rèn)識(shí)他。但我確實(shí)該讓你先讀過的。你能原諒我嗎?”彼得呼出一口氣,避開惠特的視線?!拔乙蚕朐從?。”惠特或許不久后就會(huì)被原諒,但他不能忍受此刻的心結(jié)。“現(xiàn)在還不遲,我們走?!?/br>彼得懷疑地看了他一眼。“去哪?”“去報(bào)社。我想讓你讀那篇報(bào)導(dǎo),如果你不喜歡,我會(huì)盡我所能撤下它。你的手提箱就暫時(shí)留在這兒──”他望進(jìn)那雙為難的藍(lán)眼睛?!昂脝??”彼得蹙眉,但終究把公文包放下了?;萏叵渤鐾?,趕忙將人催出門,兩人在濕淋淋的路上疾步前往43街,通過旋轉(zhuǎn)門,直達(dá)編輯室?;萏厮奶幉灰姽吕缓米ゾo機(jī)會(huì)問芭芭拉,后者正靠在辦公桌前,一邊用修剪精致的指尖繞著一縷紅色卷發(fā),一邊朝著話筒另一端的人大嚼八卦。“我交來的報(bào)導(dǎo)在哪里?”他問。芭芭拉一手遮住話筒,手肘支在桌上傾身。“親愛的,你說什么?”“那篇寫杰拉德·多靈頓的。查理給你的手稿?!?/br>“噢,那個(gè)啊?!卑虐爬淖⒁饬︼h到彼得身上,她投去一個(gè)充滿魅力的微笑。“你一定就是樓下新來的小可愛吧。”她將話筒抵在襯衫褶襟上,伸出一只手?!拔沂前虐爬ぐ@麏W特,但你叫我寶貝就行?!?/br>彼得的笑容充滿紳士風(fēng)度又不失幽默。“很榮幸認(rèn)識(shí)你,寶貝?!?/br>惠特放棄了,他自己動(dòng)手去翻打字機(jī)旁那堆文件。芭芭拉生氣地嘖了一聲,用話筒把他的手打開。“別弄得一團(tuán)亂行嗎?我?guī)装倌昵熬桶涯愕膱?bào)導(dǎo)打出來了,它已經(jīng)到樓上了,親愛的。不過說到多靈頓──”芭芭拉再次掩住話筒,用她圓圓的藍(lán)眼睛來回打量彼得和惠特。